Langues de travail :
anglais vers polonais
polonais vers anglais
polonais (monolingue)

Krzysztof Raczkowiak
Communications guaranteed

Cieszyn, Slaskie, Pologne
Heure locale : 23:56 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : polonais Native in polonais
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews

 Your feedback
Message de l'utilisateur
Communication guaranteed
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
TélécommunicationsPublicité / relations publiques
Ordinateurs : matérielCinéma, film, TV, théâtre
JournalismeJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Entreprise / commerceMarketing / recherche de marché
TI (technologie de l'information)Photographie / imagerie (et arts graphiques)

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers polonais - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 30 - 40 EUR de l'heure
polonais vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 30 - 40 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 303, Réponses aux questions : 148, Questions posées : 36
Historique des projets 1 projets indiqués    1 retours positifs des donneurs d'ordre

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  17 entrées

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 5
Glossaires My KudoZ Glossary
Études de traduction Master's degree - English Department, Nicolas Copernicus University, Torun, Poland
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers polonais (Nicolas Copernicus University (UMK), Torun, Poland, verified)
polonais vers anglais (Nicolas Copernicus University (UMK), Torun, Poland, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Messages forum 69 forum posts
Site web http://www.kristor.pl
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Krzysztof Raczkowiak respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Welcome!

Energy and self-discipline, creativity and patience, freshness and experience, self-confidence and product- & client-orientation: it takes as much to make a translator. The somewhat paradoxical mixture allows me to provide clients with accurate texts that grab the reader's attention and do not let it go until the final full stop.

The main scope of texts I work with includes:


• MARKETING ASSETS

• PRESS RELEASES

• CODES OF CONDUCT

• B2B & B2C COMMUNICATIONS

• USER GUIDES

• SUPPORT DOCUMENTS

• PRODUCT SPECIFICATIONS

• OFFICIAL CORRESPONDENCE


I would like to welcome both agencies and direct clients to establish a mutually profitable cooperation.

In addition to my own talents I cooperate on a regular basis with a qualified and experienced Polish proofreader, who gives the final touch to the product.

As a rule I am willing to perform short sample translations to provide prospects with the forestaste of my services.

I look forward to working with you soon!

Best regards,
Krzysztof






Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 307
Points de niveau PRO: 303


Principales langues (PRO)
anglais vers polonais209
polonais vers anglais94
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre97
Art / Littérature77
Technique / Génie35
Affaires / Finance31
Sciences sociales31
Points dans 3 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Cinéma, film, TV, théâtre27
Autre24
Enseignement / pédagogie24
Entreprise / commerce19
Ressources humaines17
Gouvernement / politique15
Poésie et littérature15
Points dans 30 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
anglais vers polonais1
Specialty fields
Other fields
Droit (général)1
Mots clés : angielski, polski, English, Polish, tłumacz, tłumaczenie, angielski, polski, tłumaczyć, instruction manual. See more.angielski, polski, English, Polish, tłumacz, tłumaczenie, angielski, polski, tłumaczyć, instruction manual, instrukcja, user's manual, user's guide, instrukcja obsługi, podręcznik użytkownika, instrukcja, document, dokument, home appliances, AGD, elektronika, electronics, bluetooth, telecommunication, kreatywny, creative, quality, jakość, professional, profesjonalny, profesjonalizm, BHP, H&S, computers, hardware, software, komputery, sprzęt, oprogramowanie, konkurencyjny, competitive, . See less.




Dernière mise à jour du profil
Jan 24, 2023



More translators and interpreters: anglais vers polonais - polonais vers anglais   More language pairs