This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
anglais vers français: About the African Governance Forum Detailed field: Org / dév. / coop internationale
Texte source - anglais Countries recognized the opportunities that are being created by APRM for improved developmental prospects that are based on Public Private Partnership (PPP) involving governments, on the one hand, and the people, including CSOs, professional associations, media, academia, private sector, youth, women, and development partners, on the other. Based on country submissions, there is a growing recognition that in poor economies that suffer from fiscal constraints, PPP has the advantage of leveraging additional private sector resources (administrative, human and financial) to address qualitative and quantitative service shortfalls. This point was stressed more emphatically by representatives of the private sector during deliberations that followed country submissions. In spite of the merits of PPP, however, there was recognition of the reality that, while providing opportunities for improved service delivery, PPP could also relapse into inefficiencies that could introduce significant fiscal burden on the generally poor local level communities. It is in this regard that it was suggested that PPPs should be cautiously introduced, initially on a pilot basis, and adopted as part of quality improvement in government structures rather than as a sudden and radical departure from state provision of services. Hence, it was proposed that one of the opportunities that the APRM process could provide is the identification of the preconditions for effective PPP application.
Traduction - français Les pays ont reconnu que le MAEP offrait l’opportunité d’améliorer les chances de développement à partir des Partenariats public privé (PPP) qui concernent, d’une part, les gouvernements, et, de l’autre, la population, y compris les OSC, les associations professionnelles, les médias, le corps enseignant, le secteur privé, les jeunes, les femmes et les partenaires de développement. Selon les exposés des pays, il apparaît de plus en plus clairement que, dans les économies pauvres qui souffrent de contraintes fiscales, le PPP a l’avantage d’apporter une aide en ressources supplémentaires venant du secteur privé (ressources administratives, humaines et financières) pour permettre de combler les insuffisances qualitatives et quantitatives en matière de services. Cet aspect a été souligné encore davantage par les représentants du secteur privé lors des délibérations qui ont suivi les exposés des pays. Toutefois, en dépit des mérites que possède le PPP, il a été reconnu que tout en offrant des possibilités d’améliorer les services fournis, le PPP pouvait aussi être à l’origine de nouvelles lenteurs qui pouvaient se transformer en important poids financier pour les communautés locales disposant en général de peu de moyens. Il a donc été suggéré que le PPP soit utilisé avec prudence, d’abord à partir d’un projet pilote, et soit adopté dans le cadre de l’amélioration de la qualité des structures gouvernementales plutôt que pour remplacer, de façon soudaine et radicale, les services fournis par l’état. Dès lors, il a été conclu que l’un des avantages que pourrait offrir le processus du MAEP était de permettre l’identification des conditions préalables à la mise en œuvre efficace du PPP.
anglais vers français: Continental shelf delineation Detailed field: Environnement et écologie
Texte source - anglais The objective of this module is to outline the role of geomorphology and its methodologies in the implementation of article 76, in particular paragraph 4.
For this purpose, the module will:
Review the definitions of continental slope and rise and particularly the base and the foot of the continental slope;
Discuss the mathematical treatment and modeling of the seabed, the gradient function, the change in the gradient function and its maximum;
Discuss the role that filtering and smoothing may play during the determination of the maximum change in the gradient at the base of the continental slope;
Lead a discussion about the need to determine uncertainties and to document these methodologies as part of the submission;
Explain the identification of the continental slope;
Discuss the mathematical treatment and three-dimensional modeling of the seabed, the gradient function, the change in the gradient function and its maximum; and
Discuss the role that three-dimensional filtering and smoothing may play during the determination of the maximum change in the gradient at the base of the continental slope.
The module will conclude with a discussion on the need to document these methodologies as part of the submission.
Traduction - français L’objectif de ce module est de souligner le rôle de la géomorphologie et de ses méthodologies dans l’application de l’article 76, en particulier du paragraphe 4.
A cette fin, le module :
Passera en revue les définitions du talus continental, du glacis continental et en particulier celles de la base et du pied du talus continental ;
Discutera des manières de traiter et de modéliser mathématiquement les fonds marins, la pente, la rupture de pente et la plus grande rupture de pente ;
Discutera du rôle que peuvent jouer le filtrage et le lissage lors de la détermination de la rupture de pente maximale à la base du talus continental ;
Parlera de la nécessité de joindre à la demande une évaluation des incertitudes et de documenter les méthodologies employées ;
Expliquera le processus d’identification du talus continental ;
Discutera du traitement mathématique et de la modélisation tridimensionnelle des fonds marins, de la pente, de la rupture de pente et de la plus grande rupture de pente ; et
Discutera du rôle que peuvent jouer le filtrage et le lissage tridimensionnels lors de la détermination du point de rupture de pente la plus marquée au pied du talus continental.
Traitera, en conclusion, de la nécessité de joindre à la demande une documentation sur ces méthodologies.
More
Less
Études de traduction
Bachelor's degree
Expérience
Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Oct 2006.
I am an experienced translator working in the areas of International affairs, Journalism, Art, Literature, Human rights, Science (environmental issues especially).
I translate articles, reports, catalogues, press releases, and success stories for :
- International organisations such as the UN, UNDP, UNIFEM, the African Union, the European Union and some NGOs working in the area of development Aid - Africa - and Environmental issues and legislations - Kyoto Protocol, Green house gases, global warming, etc....
- Art museums and art gallerie, such as Musée de l'Elysée (Geneva), Musée du quai de Branly(Paris), Gallery Point du Jour (Paris), Gallery Le Plateau (Paris)...
- Publishers such as Actes Sud and Flammation...
As a press officer for the United Nations, I used to translate officials' speeches and press releases.
Because of my training as a journalist, I possess very good writing skills in French and English. I am a great reader and I am also very knowledgeable on French and American literature.
I am a perfectionist and I can guarantee quality work. I can work fast and I am very respectful of deadlines.
I am a French native speaker who lived for more than 10 years in English-speaking countries (UK and US). I therefore have a good knowledge of the culture and customs of both countries.
Mots clés : United Nations, Africa, development, Aid, Aids, peacekeeping, continental shelf, climate change, governance, human rights. See more.United Nations, Africa, development, Aid, Aids, peacekeeping, continental shelf, climate change, governance, human rights, women, gender, peacekeeping, translator, European Union, voice over, journalism, France, media, art, literature.
Nations Unies, ONU, Afrique, développement, maintien de la paix, HIV, plateau continental, changement climatique, droits de l'homme, femmes, sexospécificité, traducteur, Union européenne, voix, journalisme, journaux, media, art, littérature.. See less.