Langues de travail :
anglais vers français

Alain Marsol
Exactitude Linguistique

Heure locale : 20:46 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Message de l'utilisateur
Is your French marketing as creative, connective, and effective as you would like it to be?
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
Marketing / recherche de marchéPublicité / relations publiques
TI (technologie de l'information)Ordinateurs : logiciels
Photographie / imagerie (et arts graphiques)

Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.20 - 0.25 EUR par mot

Conditions apply
Payment methods accepted Virement bancaire, Transfert d'argent
Currencies accepted Swiss francs (chf), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Jul 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
ÉquipesComputer Specialists, Macedonian to French Natives
Logiciels Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Antidote, Powerpoint, Wordfast
Messages forum 2 forum posts
Site web http://www.proz.com/translator/580880
CV/Resume Detailed service offer available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Alain Marsol respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Do you need to move your French market?


I can help you turn your English copy into vibrant and influential French. I can help you trigger the right feelings in your target readers. I can help you make your words more compelling and persuasive in French.


Marketing translation is a specialized effort. You have not only to translate the words and the ideas. You also have to address the needs and wants of your target market. Speak the same language. Make a deep connection with your readers and gain rapport. Only then can you convey your message with full force.


No one is better suited for this work than a copywriter. So if you want to enter the French market with greater impact, consider hiring me. I will deliver French contents that get the attention and the response you are looking for.


Mots clés : anglais, français, traduction, révision, relecture, rédaction publicitaire, mise en page, CV, publicité, art. See more.anglais, français, traduction, révision, relecture, rédaction publicitaire, mise en page, CV, publicité, art, commerce, ordinateur, informatique, matériel, logiciel, publication, économie, ésotérisme, systèmes d'information, NTIC, loisirs, tourisme, marketing, actualité, politique, pédagogie, photographie, imagerie numérique, immobilier, localisation, html,asp, php, jeux vidéo, wordfast, access, excel, powerpoint, publisher, word, acrobat, illustrator, photoshop, dreamweaver. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 10, 2021



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs