This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Henny de Man respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Traductrice certifiée (HWN-ecole supérieure La Haye Pays-Bas) et assermentée depuis 2003.
Toutes sortes de traductions.
Touristiques, recettes, notices, lettres, psychologie, littérature etc.
Spécialisée en:
Santé; Art & Culture
Je suis traductrice depuis 2003. Depuis j'ai traduit des documents très divers. De plus je suis manager de projets dans le secteur culturel secteur d'art. Je porte un intérêt particulier pour la littérature, l'art et l'histoire. La langue est un moyen de communication très important. C'est pour cela j'aime traduire, transmettre le message, les idées, les paroles d'une langue dans une autre langue, au-delà des frontières pour que les gens puissent (mieux) se comprendre. Il peut s'agir de types de textes très différents, mais ils ont tous un point en commun; il y a quelqu'un qui trouve important que le texte apparait dans l'autre langue pour qu'il soit lu et compris. A moi cette humble tâche.
Gecertificeerd en beëdigd vertaler Frans sinds 2003
Allerlei soorten vertalingen.
Toerisme, recepten, bijsluiters, brieven, psychologie, filosofie, literair vertalen etc.
Gespecialiseerd in de gezondheidszorg en Kunst&Cultuur.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.