Langues de travail :
anglais vers français
italien vers français
français (monolingue)

Marie Pavy
Traductrice/Relectrice

Ville-la-Grand, Rhone-Alpes, France
Heure locale : 07:38 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, MT post-editing, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Tourisme et voyagesPoésie et littérature
LinguistiqueDroit : brevets, marques de commerce, copyright
BrevetsDroit (général)
Général / conversation / salutations / correspondanceArt, artisanat et peinture
Vins / œnologie / viticultureJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
General rate: 0.08 EUR per word / 25 EUR per hour

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Portefeuille
New! Video portfolio:
Études de traduction Master's degree - Université de Genève
Expérience Années d'expérience en traduction : 3. Inscrit à ProZ.com : Apr 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, CaptionHub, DeepL, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, Prolexis, XBench, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Site web https://www.lemantraduction.com
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Diplômée d’un baccalauréat universitaire en communication multilingue et d’un Master en traduction et communication spécialisée multilingue de la faculté de traduction et d’interprétation de l’Université de Genève, j’ai d’abord voulu travailler en tant que salariée afin d’acquérir un peu d’expérience professionnelle. C’est ainsi que j’ai rejoint une agence de traduction parisienne, au poste de traductrice et relectrice. Bien que cette expérience m’ait beaucoup appris, j’ai pris la décision après un an de quitter cette agence afin de travailler à mon compte. En tant qu’autoentrepreneur, je me lance ainsi dans une aventure enrichissante pour plus de liberté.


Je suis désormais traductrice indépendante. Je peux traduire de l'anglais ou de l'italien vers le français, réviser et postéditer vos documents.


N'hésitez pas à visiter mon site internet lemantraduction.com et à me contacter par email à l'adresse [email protected] pour plus d'informations.

lemantraduction's Twitter updates
    Mots clés : french, italien, english, translation, postediting, revising, SDL Trados, tourism, patents, culture. See more.french, italien, english, translation, postediting, revising, SDL Trados, tourism, patents, culture, literature. See less.


    Dernière mise à jour du profil
    Aug 7, 2023



    More translators and interpreters: anglais vers français - italien vers français   More language pairs