This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Transcription, Subtitling, Language instruction
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : systèmes, réseaux
TI (technologie de l'information)
Média / multimédia
Imprimerie et édition
SAP
Textiles / vêtements / mode
Transport / expédition
Droit : contrat(s)
Autres domaines traités :
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit (général)
Droit : taxation et douanes
Économie
Environnement et écologie
Linguistique
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Sciences (général)
Entreprise / commerce
Finance (général)
Immobilier
Vente au détail
Publicité / relations publiques
Cinéma, film, TV, théâtre
Internet, commerce électronique
Marketing / recherche de marché
Architecture
Cuisine / culinaire
Enseignement / pédagogie
Gouvernement / politique
Histoire
Ressources humaines
Gestion
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Sports / forme physique / loisirs
Tourisme et voyages
Idiômes / maximes / proverbes
Appellations (personnes, entreprise)
More
Less
Tarifs
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 1
français vers espagnol: LAS DIFERENCIAS ENTRE LA IMPRESIÓN OFFSET Y LA IMPRESIÓN DIGITAL General field: Marketing Detailed field: Imprimerie et édition
Texte source - français Lorsque vient le moment de choisir la meilleure méthode d’impression pour un projet, deux technologies majeures émergent souvent : l’impression offset et l’impression numérique. Chacune de ces techniques présente des caractéristiques uniques qui peuvent avoir un impact significatif sur le résultat final. Dans cet article, nous explorerons en détails les différences fondamentales entre l’impression offset et l’impression numérique, mettant en lumière les avantages et les inconvénients de chaque approche. Comprendre ces distinctions est essentiel pour prendre des décisions éclairées lors de la planification de projets d’impression.
Qu’est-ce que l’impression offset?
Le terme « offset » tire son inspiration du verbe anglais « to set off, » qui se traduit par « reporter. » Il évoque un procédé d’impression dit « indirect », où l’encre n’est pas déposée directement sur le papier, mais par l’intermédiaire d’un blanchet, matériau caoutchouteux, qui reçoit l’encre pour la reporter à son tour sur le papier. Cette méthode repose sur la fusion subtile de l’encre et de l’eau, orchestrée par le principe de l’attraction-répulsion.
La plaque offset, essentiellement composée d’aluminium et surfacée d’une couche sensible (aux UV ou au Laser), est produite par un CtP (Computer to Plate) précédé par une séparation des couleurs exercée par un logiciel prépresse. La séparation des couleurs pour l’impression offset implique la création de plaques d’impression distinctes pour chaque couleur d’encre utilisée dans le processus d’impression. L’image sera recomposée sur la feuille lorsqu’elle aura terminé son passage dans chacun des groupes d’impression déposant tour à tour leur couleur en superposition.
L’impression offset a résolument émergé comme une méthode d’impression incontournable, alliant son histoire riche à des innovations constantes. Son caractère indirect, sa prédominance dans les grands tirages, et son adaptabilité en font un choix de prédilection dans le monde dynamique de l’imprimerie.
Traduction - espagnol Cuando llega el momento de elegir el mejor método de impresión para un proyecto, suelen aparecer dudas entre las dos tecnologías principales: la impresión offset y la impresión digital. Cada técnica presenta características únicas que pueden influir mucho en el resultado final. En este artículo, exploraremos en detalle las diferencias fundamentales entre la impresión offset y la impresión digital, destacando las ventajas y los inconvenientes de cada tipo de impresión. Es esencial comprender estas diferencias para tomar decisiones al planificar tus proyectos de impresión.
¿Qué es la impresión offset?
El término «offset» proviene del verbo inglés «to set off» que se traduce como «trasladar». Es un proceso de impresión indirecto, en el que la tinta no se coloca directamente sobre el papel, sino con una mantilla, un material de goma que recibe la tinta y la traslada al papel. Este método se basa en la fusión de la tinta y el agua, orquestada por el principio de atracción y repulsión.
La placa offset está compuesta por aluminio y recubierta por una capa sensible (a los rayos UV o láser), producida por un CTP (Computer to Plate) después de realizar una separación de colores a través de un software de preimpresión. La separación de colores para la impresión offset implica la creación de placas de impresión separadas para cada color de tinta utilizado en el proceso de impresión. La imagen se desplazará en la hoja según pase por cada grupo de impresión, depositando en cada uno su color en superposición.
More
Less
Études de traduction
Bachelor's degree - Universitat Oberta de Catalunya
Expérience
Années d'expérience en traduction : 3. Inscrit à ProZ.com : Sep 2022.
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
Bio
I have been working as a translator for different companies for about 4 years. In addition, I worked as an English and Catalan teacher for 10 years in Spain. I hold an English studies degree at the University of Barcelona and a Translation, Interpreting and Applied Languages degree in English, French, Catalan and Spanish at Universitat Oberta de Catalunya (UOC). During my studies, I spend an academic year in Cork (Ireland).
I started working as a translator in 2020 translating furniture catalogs from French to Spanish and English. Currently, I translate marketing and printing content from French to Spanish, and I also work as a Technical Writer, translating, proofreading and writing technology, computer-based and data protection center texts between English, Spanish and Catalan.
Mots clés : catalan, spanish, technology, software, data centers, marketing, printing