This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
3 entrées
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : Feb 2021. Devenu membre en : Mar 2021.
Références
français vers polonais (John Paul II Catholic University of Lublin, verified) polonais vers français (John Paul II Catholic University of Lublin, verified) espagnol vers polonais (John Paul II Catholic University of Lublin, verified)
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, DeepL, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Pratiques professionnelles
Marta Jedrej respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
Meet new translation company clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Meet new end/direct clients
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio
Do you need professional Polish-French or Polish-Spanish translations to sell your product, develop your business or pass on information?
Then you are in the right place!
I am a qualified translator (Master's Degree in Translation) with 10 years' experience in this field. I offer translation, post-editing and proofreading services for general and specialised content.
Areas of specialisation:
- Marketing/e-commerce
- Cosmetic products
- Technical translation
- Renewable energy and sustainable development
- Food industry
- Subtitling
Avez-vous besoin de traductions professionnelles polonais-français ou polonais-espagnol pour vendre votre produit, développer votre activité ou transmettre des informations ?
Vous êtes au bon endroit !
Traductrice diplômée (Master en Traduction) avec 10 ans d'expérience dans le secteur. Je propose des services de traduction, post-édition et relecture de textes généraux et spécialisés.