Langues de travail :
anglais vers français
français (monolingue)
français vers anglais

Eyango Eyango Arthur William
Traducteur de l'anglais au Français

Quezon City, Manila, Philippines

Langue maternelle : français (Variants: Cameroon, Standard-France) Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour

 Your feedback
Message de l'utilisateur
Arthur William
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Training, Copywriting, Language instruction, Translation, Editing/proofreading, Interpreting, MT post-editing, Native speaker conversation, Software localization, Transcreation, Subtitling, Transcription, Voiceover (dubbing)
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs : matérielOrdinateurs : logiciels
Ordinateurs : systèmes, réseauxÉlectronique / génie électronique
TI (technologie de l'information)Média / multimédia
Ordinateurs (général)Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
GestionPhilosophie

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 1
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Apr 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (University of Yaounde I)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, AutoCAD, DejaVu, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, OmegaT, smartcat, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Titlevision Submachine, Translate, WebTranslateIt.com, Wordfast
CV/Resume français (DOCX), anglais (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Find a mentor
Bio

I'm a native French Speaker.

I translate from English to French in all areas of IT. I'm meticulous in the quality of my work, therefore, i do several verifications of my work before submitting it. I spent the last year working for an international company, in English, in the fields of IT and Project Management.

---) I'm available 24/7.

---) 1200 to 2000 words / Day

---) 0.04 to 0.06 USD / Word


Mots clés : English to French, computers, Technology, software, hardware, network, legal, eCormmerce, website, server. See more.English to French, computers, Technology, software, hardware, network, legal, eCormmerce, website, server, robotics, motor, cars, engine, house, medical.. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 15, 2022



More translators and interpreters: anglais vers français - français vers anglais   More language pairs