Langues de travail :
anglais vers français
allemand vers français
portugais vers français

Émilie Mercier
Freelance Translator EN/DE/PT>FR

France
Heure locale : 12:20 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Internet, commerce électroniqueSécurité
Tourisme et voyagesTransport / expédition
Études de traduction Master's degree - Orléans University
Expérience Années d'expérience en traduction : 5. Inscrit à ProZ.com : May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, LibreOffice, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Site web https://www.em-traduction.com
Bio

ENTRUST YOUR DOCUMENTS TO A PROFESSIONAL

Remaining faithful to the original text and still adapting it to the target reader: translating is a balancing act. And it is something you learn.

By entrusting your documents to a qualified professional, you ensure that you collaborate with a competent specialist, who will make the most appropriate use of the most appropriate tools and resources.

TRANSLATION INTO FRENCH: OPT FOR A NATIVE SPEAKER

Speaking a foreign language is one thing. Mastering each of its nuances and strictly respecting its own stylistic rules is another. I am one of those who think that you can only translate perfectly into your mother tongue. I therefore provide all my services in French.

LEAVE NO ROOM FOR AMBIGUITIES

Call on a freelance translator means dealing with only one contact person. Dealing directly with the person who will provide the service avoids any ambiguity that could depreciate your final documents.

> For more information: https://www.em-traduction.com/

Mots clés : french, english, german, translation, proofreading, reviewing, technical, marketing, communication


Dernière mise à jour du profil
Jun 7, 2022