Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

Antoine Brunel
Médical, IT, Philosophie, Poésie, Beauté

Barcelona, Cataluña, Espagne
Heure locale : 01:49 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français (Variants: Belgian, Standard-France) Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
What Antoine Brunel is working on
info
Aug 23, 2019 (posted via ProZ.com):  EN-US > FR : Just completed a medical translation about birth complications for Translators Without Borders - 1165 words. ...more »
Total word count: 1165

Message de l'utilisateur
Translator by Heart, from English to French and Spanish to French
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcreation, Translation, MT post-editing, Subtitling, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
TI (technologie de l'information)Marketing / recherche de marché
Médecine (général)Publicité / relations publiques
Internet, commerce électroniquePhilosophie
Électronique / génie électroniquePsychologie
Ordinateurs : matérielPoésie et littérature

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 13,015
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers français - Tarif standard : 0.11 EUR par mot / 40 EUR de l'heure
espagnol vers français - Tarif standard : 0.11 EUR par mot / 40 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 8, Réponses aux questions : 9
Payment methods accepted Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - UAB Barcelona
Expérience Années d'expérience en traduction : 7. Inscrit à ProZ.com : May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Powwows attended
Pratiques professionnelles Antoine Brunel respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Traducteur natif en français depuis l'anglais et l'espagnol

Traducteur par passion, je suis né à Amiens où j'ai grandi. Bien qu'ayant appris l'anglais et l'espagnol durant mes études, j'ai véritablement maitrisé l'anglais en vivant et en étudiant à Londres, puis l'espagnol en vivant et en étudiant en Espagne où je vis actuellement.

Professeur de Référencement en anglais, français et espagnol

Je donne des cours de référencement en espagnol dans le master de communication et marketing digital à l'université UAB de Barcelone ainsi que des formations en entreprise dans ces trois langues.

Spécialisé dans l'informatique, l'électronique, le marketing, la philosophie et la psychanalyse

Depuis 2016, je traduis des textes depuis l'anglais et l'espagnol vers le français, dans les domaines suivants : 

  • Diplômé d'un BEng (2.1 Honours) en Computer Systems Engineering, j'ai programmé en C#, Java et Python durant 6 ans, et écrit en anglais des spécifications pour un module du projet Galileo (GPS européen).
    Ces connaissances techniques me permettent de mieux comprendre -et donc traduire- les cahiers des charges, spécifications et manuels d'utilisateurs pour des logiciels informatiques, sites internet ou projets électroniques.
  • Diplômé d'un Master en Communication et Marketing digital , j'ai amélioré le référencement des sites internet, depuis les comparateurs de mutuelles aux sites d'ecommerce en passant par des cliniques de fécondation in vitro. 
    Du fait de mon expérience professionnelle, je possède aussi un certain flair pour sentir l'air du temps et pour trouver de bonnes formules publicitaires et pour le marketing.
  • J'étudie actuellement la philosophie, et j'ai traduit divers textes en philosophie et psychanalyse, sur la phénoménologie d'Husserl notamment. 

Si je n'ai pas encore traduit de littérature, j'ai un faible pour cette discipline, Marcel Proust étant mon auteur préféré. Je suis de plus toujours frappé par la beauté des pensées philosophiques comme celle de Kant, ou de Marc Aurèle.

Traducteur de l'anglais et de l'espagnol au français (natif)

N'hésitez pas à me contacter pour vos projets de traduction de l'anglais ou espagnol au français, je travaille d'une manière professionnelle et précise.

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 8
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
anglais vers français8
Principaux domaines généraux (PRO)
Médecine4
Autre4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Ordinateurs : logiciels4
Médecine : médicaments4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : software, logiciel, progiciel, IT, medical, marketing, digital marketing, marketing digital, seo, référencement. See more.software, logiciel, progiciel, IT, medical, marketing, digital marketing, marketing digital, seo, référencement, posicionamiento, communication, philosophy, philosophie, filosofía, poetry, poésie, poesía, literature, littérature, literatura, french, english, spanish, native french, français, anglais, espagnol, inglés, francés, español, engineering, technology, technologie, localization, website, sites internet, sitios web, subtitling, sous-titrage, subtitulos. See less.


Dernière mise à jour du profil
Mar 29, 2021



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs