Langues de travail :
anglais (monolingue)
français vers anglais
anglais vers français

Michelle Werner
Lettres et sciences humaines 3e cycle

Canada
Heure locale : 09:01 MDT (GMT-6)

Langue maternelle : anglais (Variants: US, Canadian) Native in anglais
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing)
Compétences
Spécialisé en :
Art, artisanat et peinturePhotographie / imagerie (et arts graphiques)
Textiles / vêtements / modeFolklore
Enseignement / pédagogieÉsotérisme
GénéalogieGouvernement / politique
HistoireOrg / dév. / coop internationale

Tarifs
General rate: 0.1 USD per word / 32 USD per hour

Rates per language pair:
anglais - Tarif standard : 0.10 USD par mot / 32 USD de l'heure
français vers anglais - Tarif standard : 0.10 USD par mot / 32 USD de l'heure
Expérience Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Nov 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais (Université Concordia, Département d'études françaises)
Affiliations N/A
Logiciels N/A
Bio

Bonjour!! I was born in Montreal to a francophone mother and an anglophone father, so I consider myself naturally bilingual. Since I grew up in an anglophone suburb, my parents chose to send me to French schools, giving me the best of both worlds!

Always eager to learn, I took courses in many fields of the social sciences and humanities, from anthropology to political science. I graduated with Honors and Distinction, receiving a B.A. in Comparative Religion, and went on to interdisciplinary graduate studies. 

Meanwhile I worked as an administrative assistant for various companies in and around Montreal, often doing translation as well as English and French business writing as part of my work.

I have worked for the City of Montreal in the Communications department, providing bilingual services to citizens and often interpreting back and forth, as well as producing documents in both languages.

I am therefore new to freelancing, but have many years of experience with academic writing, as well as translation. 



Dernière mise à jour du profil
Nov 13, 2018