Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
italien vers espagnol

Teresita Maria de Vedia
Literary translator

Eindhoven, Noord-Brabant, Pays-Bas
Heure locale : 04:23 CET (GMT+1)

Langue maternelle : espagnol (Variants: Argentine, Latin American) Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Message de l'utilisateur
Environment & Sustainability
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
PhilosophieAnthropologie
Cinéma, film, TV, théâtreSciences sociales, sociologie, éthique, etc.
JournalismeLinguistique
Poésie et littérature

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 4,803
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
espagnol vers anglais - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 30 EUR de l'heure
espagnol vers français - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 30 EUR de l'heure

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  1 entrée

Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - I.E.S. en Lenguas Vivas "J.R. Fernández"
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers espagnol (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
anglais vers espagnol (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
espagnol vers français (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
espagnol vers anglais (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
Affiliations AATI
ÉquipesEnvironmental translators
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, BaccS, CafeTran Espresso, EZTitles, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Site web https://comounlibroabierto.com/
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Teresita Maria de Vedia respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

I MAKE TOUR WORDS SPEAK SPANISH!

INTRODUCE YOUR CHARACTERS TO MILLIONS OF SPANISH READERS.

I love words. I love reading them, writing them, comparing them, meticulously choosing the right one among them. I love analyzing their meaning, their deepest and most hidden connotations, and revealing their true essence. I love reducing them to their minimal constituent parts to later rebuild them renewed and refreshed. I love combining words, transforming them, playing with them, dusting the old ones, welcoming the new ones. I love making them say.
And that’s what I do.


As a native speaker of Spanish, I put my love for my language and culture into good use by helping authors and publishers reach their Spanish-speaking readers.

Let’s unlock a world of infinite opportunities!


SPANISH UP!

With 572 million speakers, Spanish is the third-most spoken language in the world, and the second in the number of native speakers. It is the official language in twenty-one countries, and although it is not an official language in the United States, it is the mother tongue of 46 million people there. Moreover, it is the third most popular language on the Internet, and the second on Facebook and Twitter.

Make your ideas resonate with the immense Spanish-speaking audience and unlock a world of infinite opportunities!

SERVICES

FIELDS OF EXPERTISE

  • Translation: English, French, and Italian to Spanish
  • Editing and proofreading
  • Subtitling
  • Fiction and non-fiction literature
  • Essays
  • Social Sciences
  • Journalism & Communication

PROFESSIONAL HIGHLIGHTS

CAT TOOLS AND RELEVANT SOFTWARE

  • Literary and Technical-Scientific Translator - I.E.S. en Lenguas Vivas "Juan R. Fernández"
  • Sworn Translator - USAL
  • Member of the Argentinian Translators and Interpreters Association (AATI)
  • Daily output: 2500-3000 words
  • SDL Trados Studio 2019
  • MemoQ
  • Memsource
  • Smartcat
  • EZTitles
  • Visual SubSync
  • Microsoft Office Suite
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop

CONTACT




Mots clés : French, English, Italian, Spanish, français, anglais, espagnol, italien, francese, italiano. See more.French, English, Italian, Spanish, français, anglais, espagnol, italien, francese, italiano, inglese, spagnolo, francés, inglés, español, italiano, translation, traduction, traducción, traduzione, journalism, journalisme, periodismo, giornalismo, politics, politique, politica, politica, sociology, sociologie, sociología, sociologia, linguistics, linguistique, lingüística, linguistica, academic, académique, académica, arts, art, arte, culture, tourism, tourisme, turismo, museum, musée, museos, technical, technique, técnica, tecnica, ebook, publishng, édtions, editorial, traducción para editoriales, english to spanish translation studies, études de traduction, estudios de traducción, traditional, traditionel, tradicional, freelance translator, traduteur indépendant, traductor autónomo, quality translations, experienced translator, book hotels translation, find hotels, spanish translation hotels, tourism, tourist, travel site translation, Trados, Trados 7.0, SDL Studio, marketing texts, Spanish native translator, english to spanish translation, english to spanish translator, spanish translator, full-time freelance translator, technical, commercial translations, marketing, business services, transcreation, writing, IT, software, hardware, website localization, website localisation, diplomas, certificates, technology, TV, instruction manuals, travel guides, business, marketing material, presentations, guides, promotional material, leisure, hospitality, handbooks, social media, social media marketing, surveys, survey, games, online gaming, gaming consoles, gaming console, English language, English language and literature, English literature, english language, english literature, Master's degree, certified, certification, letters, ad, ads, website, websites, report, paper, academic paper. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 22, 2021