Langues de travail :
anglais vers espagnol
allemand vers espagnol
français vers espagnol

Aser Iñigo Aldekoa
Accuracy, effciency, neatness.

Bilbao, Pais Vasco, Espagne
Heure locale : 06:11 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol (Variant: Standard-Spain) Native in espagnol
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Message de l'utilisateur
Accuracy, efficiency, neatness.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Compétences
Spécialisé en :
Sports / forme physique / loisirsRessources humaines
GestionVente au détail
Média / multimédiaMarketing / recherche de marché
Droit : contrat(s)Général / conversation / salutations / correspondance
Médecine (général)Investissement / titres


Tarifs
anglais vers espagnol - Tarif : 0.04 - 0.06 EUR par mot / 15 - 25 EUR de l'heure
allemand vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 15 - 25 EUR de l'heure
français vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 15 - 25 EUR de l'heure
italien vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 15 - 25 EUR de l'heure
basque vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 15 - 25 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 40, Réponses aux questions : 41, Questions posées : 2
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  2 entrées

Payment methods accepted Visa, Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Études de traduction Bachelor's degree - Universidad de Deusto
Expérience Années d'expérience en traduction : 7. Inscrit à ProZ.com : Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (University of Deusto)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume anglais (DOC)
Bio

I have a perfect command of Spanish (mother tongue), English (native proficiency), French (high proficiency) – German (medium proficiency).

 

My Human Resources/team management background provides me with a wide range of interpersonal skills to analyse. I am self-motivated and willing to set goals and work to achieve them. I possess self-discipline, self-control and an eye for detail, spelling –neatness-.

 

I am a highly organised individual; I submit all work punctually. I can translate an average of 12,000 words per week. I consider myself mainly experienced in the following fields: human resources, literature, business, management. I can adapt my skills to the translation of most types of material.

 

As a work platform, I use SDL TRADOS 2017.

 

Thank you for the consideration in working with you!

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 40
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
anglais vers espagnol40
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie16
Médecine12
Autre8
Marketing4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Enseignement / pédagogie8
Ordinateurs (général)8
Architecture4
Mobilier / électroménager4
Ressources humaines4
Mécanique / génie mécanique4
Média / multimédia4
Points dans plus d'un domaine >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : french, english, german, basque, spanish, availability, accuracy, spelling.




Dernière mise à jour du profil
Jan 30, 2022