Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

Nicolas Coyer
Traduction financière/localisation

Santafé de Bogotá, Distrito Capital, Colombie
Heure locale : 18:50 -05 (GMT-5)

Langue maternelle : français 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
What Nicolas Coyer is working on
info
Jun 17, 2021 (posted via ProZ.com):  Lease Agreement ...more, + 3 other entries »
Total word count: 4700

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Finance (général)Comptabilité
Entreprise / commerceOrdinateurs : logiciels
Investissement / titres

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Études de traduction Master's degree - ESIT (Paris III-Sorbonne Nouvelle)
Expérience Années d'expérience en traduction : 22. Inscrit à ProZ.com : May 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (SORBONNE NOUVELLE UNIVERSITY, verified)
espagnol vers français (SORBONNE NOUVELLE UNIVERSITY, verified)
Affiliations SFT
Logiciels memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Nicolas Coyer respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

By constantly keeping up to date with the French and world financial and business news, I am able to provide the necessary insight to different capital market players, such as asset management companies, hedge funds and private equity funds, looking to expand into French-speaking markets.
I translate annual reports, market outlooks, newsletters, and press releases from English and Spanish into French.
My sophisticated writing skills in French make your in-house communications and marketing documents a success with your French-speaking audience.

My high-level fluency in both English and Spanish contribute to my understanding of the meaning and nuances of your original content and I am able to fully convey them to your French public. They deserve a clear and meaningful translation.

I lived for 5 years in the United States from 2002 to 2006 and have lived in Colombia for 15 years.

My other specialization is software localization. I was first an in-house translator for 5 years in the United States, before starting to work with software editors providing world-class products in e-commerce, VoIP, virtualization and load balancing.

I also teach technical and economic translation at Université Paris Sorbonne-Nouvelle since 2020.

Mots clés : reports, KIID, financial, bond, security, stocks, equity, balancesheet, IFRS, GAAP. See more.reports, KIID, financial, bond, security, stocks, equity, balancesheet, IFRS, GAAP, tax localization, Citrix, Oracle, ERP, capital markets, investment fund, wealth management. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jun 17, 2021



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs