Langues de travail :
anglais vers italien
italien vers anglais
français vers anglais

natmire
24 yrs. in medical translations

Livorno, Italie
Heure locale : 05:16 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : italien Native in italien
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceMobilier / électroménager
Médecine : soins de santéMédecine (général)
Droit (général)Transport / expédition
Tourisme et voyagesFinance (général)
Droit : contrat(s)Général / conversation / salutations / correspondance

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 44, Réponses aux questions : 64
Payment methods accepted Paypal
Études de traduction Graduate diploma - Berlitz School
Expérience Années d'expérience en traduction : 31. Inscrit à ProZ.com : Oct 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers italien (French to English)
anglais vers italien (French to Italian)
anglais vers italien (Italian to English)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast Anywhere, Powerpoint
Bio

My name is Mirella and I'm an Italian lady.

Besides my experience on medical translations, working as PAD (Patient Administration) Supervisor at an US military facility in Italy,  I acquired a general experience in different fields as well. I was appointed as HIPAA Officer to safeguard our patient's privacy and take action accordingly. Each year, for 24 yrs., me and all my colleagues we had mandatory trainings on Mass Casualty, Safety, Security, Occupational Health and Safety, Risk Assessment, etc.

My Unit sent me TDY to Landstuhl, Germany, several times for training on Tricare, Itemized billing, Tricare conferences, Coding

Coder courses and any other class concerning my job. I created SOPs related to Front Desk operations and to Medical Records, providing all the information and material necessary to perform the job according to several military regulations.

I have experience in Vital Records, Birth and Death certificates, Marriage and Divorce certificates, legal documents; technical documents, patents, health books, weather and avalanche bulletin


Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 44
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
anglais vers italien28
français vers anglais12
français vers italien4
Principaux domaines généraux (PRO)
Médecine16
Droit / Brevets12
Autre12
Affaires / Finance4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)16
Médecine : soins de santé8
Médecine (général)8
Général / conversation / salutations / correspondance4
Ressources humaines4
Tourisme et voyages4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : English very close to English native language as required by my last 24 yrs.job, commerce, technical, logistic, maintenance, medical translations, law, appeals, general business


Dernière mise à jour du profil
Apr 21