Langues de travail :
anglais vers français
polonais vers français
français vers anglais

Karolina Kubik
10 years XP in Gaming/IT/Marketing

Paris, Ile-De-France, France
Heure locale : 16:20 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français, polonais Native in polonais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Training
Compétences
Spécialisé en :
Art, artisanat et peintureEntreprise / commerce
Cosmétiques / produits de beautéJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Internet, commerce électroniqueLinguistique

Tarifs

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Études de traduction Master's degree - Université Paris VII Diderot & ISIT, Paris
Expérience Années d'expérience en traduction : 10. Inscrit à ProZ.com : Oct 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Armed with a background in
English Studies, Technical translation and Cultural translation, my
journey began as an IT and marketing translator in 2015. However, my
creative spirit soon led me to the world of subtitling, and eventually,
to pursue my dream job in video game localization. The unique blend of
technical precision and literary artistry inherent in this field proves
to be tremendously stimulating for me.

In
addition to my role as a freelance translator from English and Polish
into French, I have the privilege of serving as a translation, MTPE, video game
localization and subtitling instructor in various esteemed Parisian
universities. This dual role greatly enriched my understanding of the
craft.

I hope my love of words can participate in
the impact of any text as I chisel translations to the
best of my ability.

Mots clés : English, Polish, French, translation, localization


Dernière mise à jour du profil
Jan 14, 2024