Langues de travail :
anglais vers français

saibos
Anglais > Français sans détour

Cotonou, Littoral, Bénin
Heure locale : 09:50 WAT (GMT+1)

Langue maternelle : français (Variants: Standard-France, African) Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

2 positive reviews

0.0 (2 reviews)


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
AutreGouvernement / politique
Ordinateurs : logicielsÉconomie

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
General rate: 10 USD per word / 30 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Paypal, Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Études de traduction Master's degree - University of Abomey Calavi
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Dec 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, ChatGPT, DeepL, Google Translator Toolkit, LibreOffice, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Translate, Wordfast
CV/Resume anglais (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio

Native French Linguist | EN → FR Translator | Tech, E-commerce, Legal, NGO

Hello and welcome to my profile!

I’m Saïbou D. Noumonvi, a native French translator with over 14 years of experience delivering accurate, culturally adapted, and high-impact translations from English to French.

I specialize in:

  • Technical & Software Localization (SaaS, UI/UX, mobile apps – e.g., Amazon AWS, Microsoft)

  • E-commerce & Product Content (beauty, apparel, tech gadgets – e.g., Amazon Retail projects)

  • Legal & Corporate Documents (agreements, bylaws, NGO policies)

  • NGO & Development Content (reports, training manuals, agriculture & humanitarian aid)

I work with leading tools such as Crowdin, GlobalLink PD, Wordfast, and ATMS Web Editor, and I’m skilled in MT post-editing (MTPE), QA, and terminology management.

What sets me apart:

  • Deep sector knowledge in tech, legal, and nonprofit industries

  • Strong attention to detail and natural style

  • Proven ability to polish AI-generated content and adapt it for real users

Whether you need polished marketing copy, accurate legal texts, or local-friendly digital content, I can help you speak fluent French—clearly, professionally, and effectively.

Let’s work together to make your message resonate!


Traducteur EN → FR | Spécialisé en Tech, E-commerce, Juridique & Développement

Je suis Saïbou D. Noumonvi, traducteur professionnel de langue maternelle française avec plus de 14 ans d’expérience. J’aide les entreprises à adapter leurs contenus de l’anglais vers le français avec précision, clarté et impact.

Je suis spécialisé dans :

  • la traduction technique et logicielle (Amazon, Microsoft),

  • les fiches produits e-commerce (cosmétique, mode, tech),

  • les documents juridiques et ONG.

Je maîtrise Crowdin, GlobalLink, Wordfast, et suis expérimenté en post-édition MT et localisation UX/UI.

🔹 Disponible pour des collaborations sérieuses, avec un engagement constant pour la qualité linguistique.

Mots clés : nglish to French translation, EN to FR, French linguist, technical translation, MTPE, post-editing, localization, proofreading, French copywriting, e-commerce translation. See more.nglish to French translation, EN to FR, French linguist, technical translation, MTPE, post-editing, localization, proofreading, French copywriting, e-commerce translation, beauty products, apparel translation, Amazon translator, legal translation, NGO translation, humanitarian translation, software localization, UI/UX translation, SaaS translation, B2B translation, Crowdin, GlobalLink, Wordfast, Microsoft Office, G-Suite, translation for startups, development sector, French language services, French translator Benin, subtitle translation, marketing translation. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jul 12, 2025



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs