Langues de travail :
turc vers anglais
anglais vers turc
français vers anglais

Mengü Gülmen
generally specialized

Istanbul, Turquie
Heure locale : 10:49 +03 (GMT+3)

Langue maternelle : anglais (Variant: US) Native in anglais, turc (Variant: Standard-İstanbul ) Native in turc
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Compétences
Spécialisé en :
Biologie (-tech, -chim, micro-)Ordinateurs : logiciels
Chimie / génie chim.Nutrition
Médecine (général)Linguistique
TI (technologie de l'information)Génétique
Général / conversation / salutations / correspondance

Tarifs

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 23. Inscrit à ProZ.com : Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
Pratiques professionnelles Mengü Gülmen respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

I started translating to allow my friends who didn't speak English to read some interesting articles I encountered on the Internet in the late 90s.


I was offered my first professional translation job in 2000: subtitles to a tv series.


As I was actually a software engineer at the time, I translated as a supporting job/hobby until 2008.

In 2008, I started working with translation agencies.

I've been working as a professional translator/interpreter ever since.

Although I prefer academic articles and natural science documents, I had to learn and translate legal documents (contracts, court documents, etc.) since they constitute the bulk of the translation business in Turkey. I have been translating legal documents since 2009. I also have experience as an interpreter in trainings, meetings and conferences.


I am a prolific reader and have an insatiable curiosity for many subjects including [but not limited to :)] all natural sciences (chief among them: cognitive sciences, chemistry, physics, mathematics, linguistics and botany), everything computer/technology-related and social sciences (archaeology and history first, then sociology and psychology).


I have been reading about the subjects that tickle my curiosity for over 20 years and I am as specialized at most of them as to discuss literature with academicians, which helps with translation, of course.


Moreover I am an avid fiction reader, 'specializing' in science and fantastic fiction.

I am an amateur musician and have been playing the guitar for 25, clarinet for 10 years.

Mots clés : english, french, turkish, cognitive science, engineering, chemistry, neurology, biology, genetics, molecular biology. See more.english, french, turkish, cognitive science, engineering, chemistry, neurology, biology, genetics, molecular biology, contracts, agriculture. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 6, 2020