Langues de travail :
anglais vers portugais
espagnol vers portugais
français vers portugais

MAISEL ROCHA
High quality and ontime translation

Belo Horizonte, Minas Gerais, Brésil
Heure locale : 21:24 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : portugais Native in portugais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing)
Compétences
Spécialisé en :
ReligionsAnthropologie
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.Philosophie
Médecine : soins de santéLinguistique
Cuisine / culinaireCinéma, film, TV, théâtre
Entreprise / commerceTourisme et voyages
Tarifs
anglais vers portugais - Tarif : 0.03 - 0.03 USD par mot / 5 - 7 USD de l'heure
espagnol vers portugais - Tarif : 0.03 - 0.03 USD par mot / 5 - 7 USD de l'heure
français vers portugais - Tarif : 0.03 - 0.03 USD par mot / 5 - 7 USD de l'heure

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Payment methods accepted Paypal
Expérience Années d'expérience en traduction : 23. Inscrit à ProZ.com : Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume anglais (DOCX)
Bio
PERSONAL SUMMARY

Translator, editor and proofreader, highly skilled to provide oral and written interpretation services from English, Spanish and French to Brazilian Portuguese, with 16 years of experience in translation in South American, European and African countries.

KEY SKILLS AND COMPTETENCIES

 Highly skilled, with vast experience in written and oral translation from English, Spanish and French to Brazilian Portuguese.
 Expertise: international news and actualities, anthropological, theological, humanitarian, linguistic, people management & coaching and medical texts and articles.
 Fluent in English, French, Spanish and Brazilian Portuguese.
 Able to prioritize work and to fulfill deadline commitments.
 Fully committed to delivering top-quality translation services.
WORK EXPERIENCE
• i2 Ministries Brazil, Translator (2005-Present)
Duties: translation, proofreading and edition of texts for overdubbing a curriculum of over 400 hours of video training (English-Portuguese). Overdub direction of over 40 hours of video of final overdubbed material (English-Portuguese). Translation, proofreading and edition of books, texts and articles on Theology, Tourism and International News (English-Portuguese). International speaker (English and Spanish) and interpreter (English-Portuguese, Portuguese-English, English-Spanish, French-Portuguese, Portuguese-French) in over 30 conferences in different countries.
• World Horizons, Humanitarian Worker (2000-2004)
Duties: humanitarian work, social development projects, language and culture learning and translation in South American, European and African countries.
• Freelance Translator (1999-Present)
Duties: written and oral translation services from English, Spanish and French to Portuguese.
• Freelance English and French Teacher.
• Author of 2 published books in Portuguese on vocational and humanitarian work issues.

ACADEMIC ACHIEVEMENTS
• MBA in People Management (Jan, 2015 – present)
Unicesumar, Maringá – Brazil
• Theology Degree (2008 – 2010)
Centro Universitário Izabella Hendrix, Belo Horizonte – Brazil
• Professional License in Nursing Technician (2004 – 2006)
Brazilian Red Cross School of Nursing, Belo Horizonte – Brazil
• French course and internship (November 2000-October 2001)
La Porte Ouverte, Chalon-Sûr-Saone, France; Horizons Mondiaux, Marrakech, Morocco
• English internship (Sep-Nov 2001)
Llanelli - Wales
• Spanish course and internship (Sep 2000 – Mar 2001)
Centro para las Naciones, Colonel Bogado – Paraguay
• Bachelor in Cross-Cultural Studies (1999-2004)
Missão Horizontes, Monte Verde – Brazil
• English course (1997-1998)
Spell School of Languages, São Paulo - Brazil
• Professional License in Electronics Technician (1995-1998)
Escola Técnica Estadual Professor Aprígio Gonzaga, São Paulo – Brazil

REFERENCES
Available on request.
Mots clés : English, Spanish, French, Portuguese, medical, philosophical, philosophy, religion, social anthropology


Dernière mise à jour du profil
Mar 16, 2016