Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
portugais vers espagnol

Alda Gomez
Experienced in software localisation

Royaume-Uni
Heure locale : 11:26 BST (GMT+1)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
  Display standardized information
Bio
I have been working as a freelance translator for over 18 years.

I am interested in expanding my work to translation agencies who are looking for an experienced translator who provides professional, hassle free translations in time. Because I have a Masters in Counselling and Psychotherapy, I am ideal for any translation related to mental health.

I have an extensive experience in technical translations, mainly in the software localisation industry. I am also very experienced with the European Commission jargon, as I have translated many EU documents. Marketing is another area where I stand out.

Please contact me if you want more information or references from previous clients.

Looking forward to working with you soon.

kindest regards,

Alda
Mots clés : software, e-commerce, development, EU, Internet, website, marketing, mentalhealth


Dernière mise à jour du profil
Feb 12, 2016