Langues de travail :
anglais vers français
français (monolingue)

Clémentine Terrell
Online content, e-commerce, Amazon, SEO

Royaume-Uni
Heure locale : 21:45 BST (GMT+1)

Langue maternelle : français (Variant: Standard-France) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Message de l'utilisateur
EN>FR translator since 2014 | Amazon, e-commerce & marketing translations | Chartered Linguist | Amazon Retail Certified | Native French, UK-based (Dorset)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Transcreation, Editing/proofreading, Training
Compétences
Spécialisé en :
Marketing / recherche de marchéInternet, commerce électronique
Vente au détailEntreprise / commerce
Enseignement / pédagogieTextiles / vêtements / mode
Tourisme et voyagesAutre

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 36, Réponses aux questions : 18
Historique des projets 5 projets indiqués

Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 7
Études de traduction Bachelor's degree - Université de Bourgogne, Dijon, France
Expérience Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Chartered Institute of Linguists, verified)
anglais vers français (Institute of Translation and Interpreting)
français (Université de Bourgogne, Dijon, France)
Affiliations ITI, CIOL
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast Anywhere, Powerpoint, Trados Studio
Site web https://www.clementineterrelltranslation.com/
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Clémentine Terrell respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

UK-based native French professional linguist specialised in translating, localising and transcreating Amazon and marketing content for growing e-commerce brands.

Available for ongoing collaborations or one-off projects on a freelance basis.

My website is www.clementineterrelltranslation.com.

I have been helping UK brands launch and grow on the French-speaking online market since 2014, with a strong focus on Amazon France.

I do this by translating/localising/transcreating online content with 3 main objectives in mind:

● To make your brand's tone of voice come alive in French. No word-for-word translation here!

● To instil trust in your French-speaking customers with localised content they will understand and relate to.

● To ensure your products are easily searchable with relevant SEO keywords.

I have had the chance to work with a multitude of fabulous brands in various sectors, including:

🎧 Consumer electronics (KitSound, Kitvision)
📱 Mobile accessories (Speck, Tech21)
💄 Beauty & cosmetics (Magnitone)
☕ Food & drink (Teapigs)
💍 Jewellery & accessories (Boticca, now Wolf & Badger)
👗 Luxury fashion (Farfetch/Quill Content)
🧸Toys & children's products (The Great British Teddy Bear Company, My Doodles)
🌍Travel & tourism (EasyCar)
🚴‍♀️Sports & leisure (Sport24, Coresteady)
🐶 Pets (The Woof Club)

Member of both the Chartered Institute of Linguists and the Institute of Translation & Interpreting with a BA and PGCE in English/French, I work solely from English into French and draw on 19 years of experience in the language industry to ensure my translations contribute to your business success.

I am also Amazon Retail & Advertising certified, with an excellent understanding of what a good Amazon listing should look like in order to be retail ready, rank high in customer searches and convert into sales (and plenty of hands-on experience creating those listings!).

But don't just take my words for it. Visit my website to read client testimonials and see a portfolio of completed projects: www.clementineterrelltranslation.com.

I am always happy to talk to new brands thinking of expanding on the French-speaking market - don't hesitate to get in touch at [email protected] if you would like to discuss how I could help you.

À bientôt,
Clem

Click here to contact me on ProZ.com.

grrmbanotoeveyeh8kdv.png


Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 44
Points de niveau PRO: 36


Langue (PRO)
anglais vers français36
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre20
Marketing12
Affaires / Finance4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Général / conversation / salutations / correspondance16
Entreprise / commerce4
Enseignement / pédagogie4
Internet, commerce électronique4
Textiles / vêtements / mode4
Tourisme et voyages4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : English to French, marketing, e-commerce, Amazon, SEO, localisation, online retail, baby & child, consumer electronics, mobile accessories. See more.English to French, marketing, e-commerce, Amazon, SEO, localisation, online retail, baby & child, consumer electronics, mobile accessories, beauty, skincare, luxury fashion, jewellery, accessories, travel, tourism, audio, vision, fashion, baby sector, baby industry, child sector, child industry, toys, children's products, baby products, baby goods, children goods, education, educational material, learning resources, teacher, childhood, children clothes, baby clothes, nursery, schools, arts & crafts, children's activities, children charities, childcare, e-learning, transcreation, chartered, linguist, CIOL, MCIL, CL, qualified, digital marketing, Certified PRO, native French, bilingual, English, editorial, website, blog. See less.


Dernière mise à jour du profil
Oct 1, 2023



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs