Membre depuis Jun '17

Langues de travail :
anglais vers hongrois
français vers hongrois

Gabriella Juhász
Translator of many successful books

Hongrie
Heure locale : 20:42 CET (GMT+1)

Langue maternelle : hongrois Native in hongrois
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(4 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Gabriella Juhász is working on
info
Jan 9, 2023 (posted via ProZ.com):  I'm in between two books, since Covid-19 self-help books have become increasingly popular - I translate them to help people be happy. The picture is complete when I can also connect with the economic and corporate life of the world. Dear Clients, I am looking forward to your policies, marketing texts, product descriptions, websites! 😊 ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Tourisme et voyagesTextiles / vêtements / mode
PsychologieEnseignement / pédagogie
Média / multimédiaLinguistique
JournalismeRessources humaines
Cuisine / culinaireCosmétiques / produits de beauté

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers hongrois - Tarif : 0.04 - 0.06 EUR par mot / 12 - 25 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  6 entrées

Payment methods accepted MasterCard, Paypal, Virement bancaire
Études de traduction Master's degree - Juhász Gyula TKF
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Jul 2015. Devenu membre en : Jun 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
Site web https://www.facebook.com/szovegdoboz.hu/
CV/Resume anglais (PDF)
Bio

In 2021-2022
I worked on a number of large and ongoing projects. I translated HR and training
materials, company policies, descriptions of technical and medical devices
,
and I have the remaining capacity for the field of online and board games,
beauty and tourism
- to name just a few things. For more details, please
check my CV.


The
translation of books continued, which is very important to me: taking
care of voluminous, complex texts activates and develops completely different
abilities than the skills for shorter texts.

The
variety delights
-
in work, of course, with limitations. Dear customers, I look forward to new and
interesting tasks with an open mind. I hope that after the quiet end of 2022,
2023 will be rich in work relationships and tasks.



Core-skills and knowledge

- experiences of foreign language workplace

- high-level knowledge of native language, his grammar, structur and ortography

- modern, up-to-date use of language

- correct, exact, close translation.

Mots clés : french, english, hungarian, media, communication, education, beauty, recreation, sport, linguistics. See more.french, english, hungarian, media, communication, education, beauty, recreation, sport, linguistics, marketing, games, tourism. See less.


Dernière mise à jour du profil
Sep 26, 2023



More translators and interpreters: anglais vers hongrois - français vers hongrois   More language pairs