This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Média / multimédia
TI (technologie de l'information)
Bénévolat / Travail pro bono
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
All accepted currencies
Euro (eur)
Payment methods accepted
MasterCard, Paypal, Virement bancaire
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 6
anglais vers russe: In-game NPC interaction General field: Art / Littérature Detailed field: Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Texte source - anglais Ban has been completely obsessed with the goddess Diana ever since he was struck by the delusion that you will revive the ancient gods and sully her honor.
If he has learned that the attempt on your life has failed, it is my belief that he and his soldiers are likely to be guarding the tomb of the goddess.
Traduction - russe Когда король Бан возомнил, будто вы намерены возродить древних богов и запятнать честь богини Дианы, он окончательно помешался. Стал ее истовым фанатиком.
Если до него дошли вести о том, что попытка покушения на вас провалилась… То он и его солдаты наверняка отправятся к гробнице богини. И начнут ее охранять.
anglais vers russe: Marketing text for a music game
Texte source - anglais Bob Marley, a Rock and Roll Hall of Fame inductee, is notable not only as the man who put reggae on the global map but as a statesman in his native Jamaica; he famously brought together the country’s warring factions. Today, Bob Marley remains one of the 20th century’s most important and influential entertainment icons. Marley’s lifestyle and music continue to inspire new generations as his legacy lives on through his music. In the digital era, he has the second-highest social media following of any posthumous celebrity. The official Bob Marley Facebook page draws more than 74 million fans, ranking it among the Top 20 of all Facebook pages and Top 10 among celebrity pages. Marley’s music catalog has sold millions of albums worldwide. His iconic collection LEGEND holds the distinction of being the longest-charting album in the history of Billboard magazine’s Catalog Albums chart and remains the world’s best-selling reggae album. Marley’s accolades include inductions into the Rock and Roll Hall of Fame (1994) and ASCAP Songwriters Hall of Fame (2010), a GRAMMY® Lifetime Achievement Award (2001), multiple entries in the GRAMMY® Hall Of Fame, and a star on the Hollywood Walk of Fame (2001).
Traduction - russe Боб Марли, введенный в Зал славы рок-н-ролла, известен не только тем, что познакомил мир с регги, но и как государственный деятель в своей родной Ямайке. Он знаменит тем, что помирил две враждующие фракции своей страны. На сегодняшний день Боб Марли остается одним из наиболее значимых и влиятельных образов 20-го века в среде исполнителей. Его стиль жизни и песни продолжают вдохновлять новые поколения, а его наследие живет в его музыке. В цифровую эпоху он занимает второе место в списке покойных знаменитостей по количеству подписчиков. На страницу Марли в Facebook подписано более 74 миллионов поклонников, и она входит в двадцатку самых посещаемых страниц в соцсети и в десятку страниц знаменитостей. По всему миру проданы миллионы копий альбомов Марли. Согласно хит-параду Catalog Albums журнала Billboard легендарная коллекция музыканта LEGEND дольше всех держится в чартах и остается самым продаваемым регги-альбомом. В список почестей Марли входит включение в Зал славы рок-н-ролла (1994) и в Зал славы авторов песен ASCAP (2010), Премия Грэмми за музыкальные достижения всей жизни (2001), несколько введений в Зал славы премии Грэмми, а также звезда на Голливудской «Аллее славы» (2001).
anglais vers russe: FPS with strong language/street slang
Texte source - anglais Whoo, acid shells, nasty. You want a box?
Boooom! Concussion grenades. Very nasty. Sold 5 to a group.
Heh, fragmentation grenades. Very nasty and sold in groups of 5. You wanna buy em?
You want some napalm grenades? Very firey if you know what I mean. 5 to a lot. You want some?
Heh rockets, 5 to a clip. What you expectng an army?
Eh 308 ammo for that heavy machine gun. Very deadly.
Hey with that 308 ammo you could stop an elephant.
anglais vers russe: Excerpt from Tower Defence game Bestiary
Texte source - anglais Small Rock Giant
Nidhogg
The Sunstone Guardian
Hreinn and Hrafn
Ærfugla
Traduction - russe Каменный великан-недоросток
Нидхёгг
Страж солнечного камня
Грейнн и Графн
Эрфулья
anglais vers russe: Fun-themed "fighting" game with hats.
Texte source - anglais AND THE HAT CONTAINS THEIR SOUL
Hatccuracy
Beloved home of the hatlandians
Birthday has a great personality. Birthday has a special move called a 'Dragon Throw'. Birthday is an all arounder.
Business Corp. Incorporated
Cole lived most of his life as the Royal Pipou. Cole's hat can be crushed when he's hovering. But he will reflect hats! Cole cannot be stunned while he is hovering.
Traduction - russe И В ШЛЯПЕ НАХОДИТСЯ ИХ ДУША
Шляпометкость
Горячо любимый дом шляполандцев
Деньрождений просто отличный парень. У Деньрождения есть особый прием – «Бросок дракона». Деньрождений – универсальный персонаж.
Корпорация «Бизнес Корпорейшн»
Большую часть своей жизни Коул был Королевским милашкой. Когда Коул парит над землей, его шляпу можно растоптать, но сам он шляпы отражает! Паря над землей, Коул невосприимчив к оглушению.
More
Less
Études de traduction
Master's degree - NCFU (PB)
Expérience
Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Apr 2014.
Alexander Smirnow respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Thank you for visiting my profile!
If you're looking for a professional English to Russian translation of your product (may it be an app, a website or a game), and you already had that "bland" experience with generalist IT translators, chances are you just need a dedicated specialist. The one who's "body and soul" into Videogames industry, and also has rich experience in their localization. And of course following deadlines and active communication are just out of question.
You've come to the right place! My name is Alexander Smirnow, a native speaking English to Russian translator, who's been in the business since 2011, and who's also been enjoying playing all sorts of Videogames since early childhood.
What hangs framed on my wall:
Over 1,000 projects/1,500,000 words translated
Worked with both AAA and indie games developers in several countries (Denmark, Spain, China, Germany, Italy, Russia)
Member of UTR (Union of Translators of Russia)
"How to start your career in Translation" coach at Trans-New-Slate.ru
How can I be of service to you:
Apps/Games localization on mobile, PC, consoles, which includes working with complicated abilities/skills description, containing a lot of tags/placeholders, lore narrating dialogues, marketing texts, Steam page translations, feed announcements, and much more.
If you still have any questions left you can contact me at [email protected], and I'll be more than happy to help you.
Let's make some legendary translations that Russian gamers will be talking about for many years!
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.