Membre depuis Jun '14

Langues de travail :
espagnol vers français
anglais vers français
français (monolingue)

Antoine Robardey
FR Legal, Business, Sports, Real Estate

Cadiz, Andalucia, Espagne
Heure locale : 22:02 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(4 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Training
Compétences
Spécialisé en :
Sports / forme physique / loisirsEntreprise / commerce
Droit : contrat(s)Économie
Gouvernement / politiqueDroit (général)
Immobilier

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Virement bancaire
Études de traduction Master's degree - Universidad de Alicante
Expérience Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : Feb 2014. Devenu membre en : Jun 2014.
Références anglais vers français (APTIS ESOL)
espagnol vers français (Diplomas of Spanish as a Foreign Language)
Affiliations SFT, ASETRAD, MET
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat
Site web https://antoinerobardey.wixsite.com/traductor?lang=en
Events and training
Training sessions attended
Pratiques professionnelles Antoine Robardey respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Certified%20PROs.jpg


English to French and Spanish to
French translations

LEGAL, BUSINESS, SPORTS, REAL ESTATE


I've been translating legal and business documents from English and Spanish into French for companies and institutions for 10+ years. My clients love working with me because I provide high-quality translations, know the field inside out and never miss a deadline. That's why they entrust me with the translation of more than one million words each year.



As a LEGAL translator, I help legal firms representing sovereign States building strong cases and securing favorable arbitration awards in investor-State disputes.


My BUSINESS translations have helped various foreign companies to get into the French market through sales and distribution agreements, to sale their assets in France and abroad or to find new French shareholders.


As a SPORTS translator, I am proud to help on a daily basis the major International Sport Federation in the world to reach its French-speaking audience by translating its editorial and institutional content.


In the REAL ESTATE industry, I have helped French companies buying and leasing both commercial and residential properties in Spain.



SERVICES


TRANSLATION


As a specialized translator with 10+ years of experience, I translate your LEGAL, BUSINESS, SPORTS or REAL ESTATE documents from English or Spanish into French. My procedures include extensive research, translation, proofreading and editing. There is also the option to ask for an additional proofreading/editing by one of my trusted colleagues.


INTERPRETING


I provide Spanish-French-Spanish and English-French-English consecutive and simultaneous interpreting services in the area of Cadiz and Seville. For any other location, please reach out and give me more details.



I am a member of SFT, ASETRAD and MET.

Mots clés : French, Legal, Business, Real Estate, Sports, Football, Soccer, Law, Contract, Agreement. See more.French, Legal, Business, Real Estate, Sports, Football, Soccer, Law, Contract, Agreement, Policy, Judgment, Editorial content, francés, français, inglés, anglais, English, espagnol, Spanish, español, droit, derecho, law, Legal, juridique, jurídico, contracts, contrats, contratos, finances, finanzas, administratif, administrative, administrativo, entreprises, business, empresas, RH, RR.HH., HR, marketing, commerce, commercial, comercial, publicité, advertising, publicidad, quality, qualité, calidad, standards, normes, normas, tender, appel d'offres, licitación, statuts, by-laws, estatutos, politiques, policies, políticas, rapports, reports, informes, International Trade Law, International Commercial Law, UNCITRAL, ICC. See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 9



More translators and interpreters: espagnol vers français - anglais vers français   More language pairs