Membre depuis Sep '21

Langues de travail :
français vers japonais

Miki Kawanabe
literature, business, entertainment

France
Heure locale : 22:31 CET (GMT+1)

Langue maternelle : japonais Native in japonais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Message de l'utilisateur
Translator from French to Japanese with 5 years of experiences in business, literature and subtitles. Seven years of experiences in human resource.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commercePoésie et littérature
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoCuisine / culinaire
Cinéma, film, TV, théâtrePublicité / relations publiques
Tourisme et voyagesSciences sociales, sociologie, éthique, etc.
JournalismeRessources humaines

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Payment methods accepted Paypal, Chèque, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Other - Institut français du Japon
Expérience Années d'expérience en traduction : 5. Inscrit à ProZ.com : Dec 2012. Devenu membre en : Sep 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers japonais (Diplôme Universitaire d’Etudes Françaises C2)
Affiliations N/A
Logiciels MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat
Bio
Traductrice professionnelle indépendante depuis plus de 5 ans. Spécialisée dans la traduction du français vers le japonais, mon expertise s'étend aux domaines du divertissement, de la littérature, ainsi que du commerce.
Je vis en France depuis 10 ans et grâce à l'expérience du travail dans une équipe entièrement française, je travaille avec une excellente compréhension des nuances, même ténues des textes. De nature minutieuse, je traduirai vos documents après avoir soigneusement étudié le domaine dont ils retournent afin de bien en comprendre le contexte et, ainsi, respecter l'intention initiale de votre demande.


Projets récents :
- Roman (SF&Fantagy, littérature d'enfance)
- Jeux vidéo (Nintendo, PlayStation, application smartphones, etc.)
- Post sur réseaux sociaux (Twitter, Facebook, Instagram, TikTok)
- Questionnaire marketing (mode, beauté)
- Document divers (communiqué de presse, lettre, publicité, CV, packaging, etc.)

- Sous-titrage (émission de télévision : cuisine, voyage, documentaire, interview, etc.)

Mots clés : tourisme, bio, actualité, game


Dernière mise à jour du profil
May 1



More translators and interpreters: français vers japonais   More language pairs