Membre depuis Dec '14

Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
italien vers espagnol

Marta Esteban
20-Year Experience Freelance Translator

Espagne
Heure locale : 13:52 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol (Variant: Standard-Spain) Native in espagnol
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Translation, Project management, Training, Subtitling, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, MT post-editing, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesEntreprise / commerce
Tourisme et voyagesMétallurgie / moulage
HistoireOrg / dév. / coop internationale
Internet, commerce électroniqueMarketing / recherche de marché
GestionLinguistique

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Bachelor's degree - Traducción e Interpretación Universidad Autónoma de Barcelona
Expérience Années d'expérience en traduction : 23. Inscrit à ProZ.com : Oct 2012. Devenu membre en : Dec 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.traduccionprofesional.es
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am bilingual English-Spanish. I have been working with both languages for 23 years. Also with French and Italian. I have a wide expertise in management, marketing and advertising, so those are my main subjects. But I have translated and translate all sorts of texts, from historical manuscripts to novels, IT, etc, thanks to my extensive database of glossaries and terminology as well to a trustworthy network of specialized collaborators. I do adhoc quotes for my clients depending on complexity, timing and size of the project. Your budget will most certainly not be a problem.
Mots clés : translation, Spanish, English, Erench, marketing, management, Advertising


Dernière mise à jour du profil
Nov 25, 2021