This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Points PRO : 40, Réponses aux questions : 18, Questions posées : 6
Historique des projets
0 projets indiqués
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
3 entrées
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
français (Ministère de l'Éducation Nationale, verified) anglais vers italien (University of Bologna - Facoltà di lingue e letterature straniere) espagnol vers italien (University of Bologna - Facoltà di lingue e letterature straniere) français vers italien (Université Jean Jaurès, Toulouse)
Affiliations
N/A
Logiciels
MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace
Dalila Anneo respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
A language is not just words and sounds, but a whole world to explore. Translating for me means to explore those worlds and make bridges. I help you to do that.
Italian, I have been living in France for 8 years. England, Spain and Hungary too have hosted me for some time. I have obtained a Master in general translation in France and a Master in technical and scientific translation in Italy.
Among the fields I work with, there are: patents, technical, cooking, wellbeing, tourism, websites. I also offer a post-editing service.
In my free time, I like to bake cakes, trek, do yoga, take long walks with my dog.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 44 Points de niveau PRO: 40