Langues de travail :
néerlandais vers anglais
espagnol vers anglais
anglais vers néerlandais

R.T. Miranda
Tech/scientific/IT, on time with quality

Pays-Bas
Heure locale : 17:35 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais Native in anglais, néerlandais Native in néerlandais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Sciences (général)Physique
Génie et sciences nucléairesMathématiques et statistiques
Ordinateurs : logicielsAstronomie et espace
Entreprise / commerceÉnergie / génération d'électricité
HistoireTélécommunications

Tarifs

Conditions apply
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 8, Réponses aux questions : 10, Questions posées : 3
Payment methods accepted Paypal | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Sep 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Memsource, poEdit, Virtaal, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume anglais (DOC)
Events and training
Bio
Am a U.S. citizen but have lived mostly in Europe. I speak 5 languages as a result of having lived and worked in Spain, Italy, Holland, the U.K. and Switzerland.

Have degrees in physics and mathematics and have built up expertises in other fields as a result of career moves. For translation purposes I can do work in just about all scientific and technical fields, in ICT, in publishing and management. Thanks to 20-years' work at a legal publisher, I can also do general legal translations. All work I do in specialist fields is painstakingly researched to assure the correct use of terms and phraseology.

Because of a day job in the biotechnology field (which includes translation), I do translations during evenings and weekends. My time zone is Amsterdam.
Mots clés : dutch, english, spanish, italian, french, localization, ICT, scientific, technology, publishing. See more.dutch, english, spanish, italian, french, localization, ICT, scientific, technology, publishing, legal. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jul 19, 2023