Langues de travail :
anglais vers français

Christine EMENE
Pour une traduction simple et juste !

Accra, Greater Accra, Ghana
Heure locale : 23:06 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : français 
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


What Christine EMENE is working on
info
Nov 4, 2022 (posted via ProZ.com):  Needs of vulnerable populations across Latin America & the Caribbean ...more »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Tourisme et voyagesDroit (général)
Droit : contrat(s)Médecine (général)
Médecine : soins de santéMédecine : instruments
TI (technologie de l'information)Sciences (général)
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoEnseignement / pédagogie

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
General rate: 0.04 USD per word / 0.3 USD per hour

Rates per language pair:
anglais vers français - Tarif : 0.04 - 0.08 USD par mot / 0 - 0 USD de l'heure
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Payment methods accepted Skril, Virement bancaire, Transfert d'argent
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - Mac Darwin
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Jun 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Yaoundé University II)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume français (PDF), anglais (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
English to French translator with five years experience in variety of fields including, law, health, tourism, business, marketing, IT, legal, hotel industry, technical, electric appliances, engineering, software, mining, user manual for end clients like, G.E healthcare, Karel Electronics Corporation, Graco, Logica, SPX, Insight Inside, SADC, Rational, Mini, Eisai, BASF, Boart Longyear, Inteltek, Alstom, Lantek Automation S.L, Myptotein.
Mots clés : Je suis une traductrice avec une expérience de trois en cabinet, de ce fait j'ai travaillé dans des domaines très variés comme c'est souvent le cas dans ce genre de structure, j'ai traduit les contrats, les textes sur la FOAD (formation à distance), les appareils médicaux de pointe, les maladies tels que le VIH, le paludisme, la tuberculose pour le compte de la SADC, les produits cosmétiques, les manuels d'utilisation et bien d'autres.




Dernière mise à jour du profil
Dec 9, 2025



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs