This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Investissement / titres
Marketing / recherche de marché
Textiles / vêtements / mode
Tarifs
anglais vers chinois - Tarif : 0.10 - 0.12 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure français vers chinois - Tarif : 0.10 - 0.12 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure
anglais vers chinois: What is short selling? General field: Affaires / Finance
Texte source - anglais Short selling is defined as the sale of securities that the seller does not own. Profits are made whenever the initial sale price exceeds the subsequent purchase cost. With long positions, an investor purchases a security and then holds it in the hope of selling it later at a higher price. With short selling, the order of the transactions is reversed. The investor sells the security first, and then waits in the hope of buying it back later at a lower price. Since the seller does not own the securities sold, the seller in effect creates a “deficit” or short position where he or she owes securities, and the subsequent purchase covers or “repays” this deficit. Short selling is generally carried out in the belief that the price of a stock is going to fall. The
short seller feels bearish towards a particular security and sells it short, hoping to buy it back later at a lower price. If the sale is made at a higher price than the subsequent purchase, the investor
has made a profit.
Professionally trained in translation from English and French into Chinese (Cantonese and Mandarin)
Training received in finance, stock, mutual funds, marketing, law, and business administration.
10+ years experience in translation and in copy-writing.
Client satisfaction guaranteed!
A good translator should not only master the source languages, which are English and French in my case, but especially the mother tone. I am a contributor for Chinese fashion and lifestyle magazines (which confirms my mastery of Chinese language).
I am passionate about the magic of languages. Combined with my talent in writing, I can always deliver a superior quality in my areas of expertise: finance, mutual funds, marketing, law and aviation.
A selection of my happy end clients:
Royal Bank of Canada
la Caisse Desjardins
Caisse de Dépôt du Québec
Banque Nationale
L'Oréal Canada
Tourisme Québec
Tourisme Montréal
Ministère du Développement économique, de l’Innovation et de l’Exportation du Québec (MDEIE)
Bombardier
Canada Goose
ARaymond
iAdvize
Artprice.com
Marie Claire China (fashion magazine)
Gracia China (lifestyle magazine)
Do not hesitate to contact me if you need my services in translation, revision, proofreading and copywriting: [email protected]
Mots clés : French, Chinese, English, finance, marketing, localization, interpretation, interpreting, Montreal, Quebec. See more.French, Chinese, English, finance, marketing, localization, interpretation, interpreting, Montreal, Quebec, tourism, advertising, investment, legal translation, financial translator, aerospace translation, medical translator. See less.