Membre depuis Apr '12

Langues de travail :
français vers chinois
anglais vers chinois
chinois vers français

Yi Zhang Manach
Professional language service

Villeurbanne, Rhone-Alpes, France
Heure locale : 11:44 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : chinois (Variant: Mandarin) Native in chinois, français (Variant: Standard-France) Native in français
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
What Yi Zhang Manach is working on
info
Dec 13, 2018 (posted via ProZ.com):  Translation of the website for an orchestra, French to Chinese, 2500 words. ...more »
Total word count: 2500

Message de l'utilisateur
Fidélité, expressivité, subtilité et élégance du langage
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceTourisme et voyages
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoDroit : contrat(s)
Cosmétiques / produits de beautéIngénierie (général)
Finance (général)Marketing / recherche de marché
GestionMédecine (général)

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 78, Réponses aux questions : 34, Questions posées : 7
Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque, Skril, Paypal
Études de traduction Master's degree - Universite Jean Moulin Lyon 3
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Apr 2011. Devenu membre en : Apr 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers chinois (Université Jean Moulin Lyon 3)
français vers chinois (Sun Yat-Sen University)
chinois vers français (Université Jean Moulin Lyon 3)
anglais vers chinois (Sun Yat-Sen University)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume français (PDF), anglais (PDF)
Concours remportés 11th ProZ.com translation contest: French to Chinese
Bio

BIENVENUE


Je suis une traductrice et interprète indépendante basée à Lyon, ayant déjà 15 ans d’expérience.
Je suis à la fois passionnée de traduction et de langues. Depuis 2007, j’ai collaboré avec plusieurs entreprises, des instituts de recherches, des agences de traduction et des particuliers, en effectuant des traductions et interprétations chinois-français et français-chinois dans les domaines variés tels que marketing, commercial, culturel, tourisme.... Je peux vous fournir une traduction de très bonne qualité tout en respectant vos consignes et le délai de livraison.


Services: traduction professionnelle de tous les documents, interprétation, relecture et révision



Languages: français/anglais - chinois simplifié et traditionnel


Domaines d'expertise:

- Marketing et commerce : traduction de documents commerciaux, de Newsletters, d’enquêtes satisfaction client et de sites Internet pour de nombreuses marques dont Auchan, Air France, Printemps, Hennessy, Deezer, Décathlon, Lafarge, Kering…

- Tourisme et voyage : traduction des signalétiques, des plans et des présentations des collections pour plusieurs musées, tels que Le Louvre, le Musée du Quai Branly, l’Opéra de Paris ou encore du Musée de la Grande Muraille ; traduction pour l’Open Tour (visite guidée en autobus) des villes de Paris, New York, Nice ; traduction pour VIACERAM (Route européenne de la céramique), traduction du site web pour le parc d’attraction Puy du Fou…

- Culture : traduction mensuelle des articles et des News pour le magazine Citizen K International et Artprice ; traduction pour Jeux Equestres Mondiaux à Normandie ; traduction pour la 26ème Universiade à Shenzhen, traduction du livre pour la présentation de l’hôtel particulier de l’ambassade Chinoise, publié par Gallimard, traduction du livre "Tout le Louvre"…

- Luxe (horlogerie, joaillerie, haute-couture) : traduction des fiches produit, des sites Internet, des News, des textes publicitaires et des modules de formation pour dizaine de marque de luxe, comme Cartier, Dior, Hermès, Piaget, Lanvin, Vacheron Constantin, Boucheron, Hublot, Zénith, FRED, Le Bonpoint. Etc.

- Cosmétique et parfumerie : traduction de fiches produits, de News et de textes publicitaires pour de nombreuse marques, dont Séphora, Cartier, Dior, YSL, L’Occitane, Nina Ricci, Prada, Klorane, Kiehl’s, etc. 

- Restauration et hôtellerie : traduction de sites Internet, de News ou de menu pour l’Hôtel de Paris Monte-Carlo, l’Hôtel de Paris Saint-Tropez, l’Hôtel Hermitage Monte-Carlo, le groupe AccorHotels, le Monte-Carlo Beach, l’Hotel Libertel, Brioche Dorée…

- Technique et Ingénierie : traduction des fiches produits et des contrats pour plusieurs entreprises françaises et chinoises, telles que Lafarge, Pellenc, Rexel, ChemChina, BlueStar… 

- Localisation des logiciels : Jalios, LaDurée (localisation d’un outil d’achat en ligne)…

- OEnologie : traduction des sites internet et des présentations des produits pour plusieurs marques de vin, de champagne et de bouchon, comme Hennessy, G.H.MUMM, Diam, Clos Haut-Peyraguey, Château Pape Clément, Château La Tour Carnet, etc.

- Sport : traduction des fiches produits et des News pour Décathlon ainsi que ses sous-marques, telles que Kipsta, Artengo, Aptonia, Kalenji.

- Jeux et applications : Pyro Jump, Dracula, Garfield Kart, Statue Liberté, les new pour Ubisoft.

Outil de TAO: SDL Trados Studio 2017

Contact:
- Email: [email protected]
- Tel: +33 6 83 08 14 54


N'hésitez pas à me contacter !





❁❁❁ ❁❁❁ ❁❁❁ ❁❁❁ ❁❁❁ ❁❁❁ ❁❁❁

Welcome


I am a professional freelance translator and interpreter based in Lyon (France) with 15 years experience.
Language and translation are my passions. Since 2007, I collaborated with several agencies and companies by realizing translations in different fields such as marketing, commerce, tourism, culture... I can supply you a good quality translation.


Services: professional translation of all kinds of documents, interpretation, proofreading/editing


Language combinations: French and English to simplified and traditionnal Chinese


Fields of expertise:

- All kinds of commercial documents (Décathlon, TERAO, Jerger-LeCoultre, Carrefour, Buy Paris Duty Free...)
- Management (SKEMA, ChemChina, BlueStar, Rexel...)

- Luxury: watch-making, jewelry, Haute couture (Dior, Cartier, Vacheron Constantin, Piaget...)
- Cosmetics (Dior, Boucheron, Aysse, Klorane...)

- Tourism (The Louvre, Shaanxi History Museum, the Great Wall...)

- Culture and art (Cernuschi Museum, Christie's, Artprice, Mairie de Paris, Universiade...)
- Games and applications (Deezer, games and applications for iPhone, iPad and Facebook...)
- Oenology (G.H.MUHH, Culture Center of French Wine)

- Hotel and restaurant industry (Monte-Carlo SBM, La Mère Boulard Hotel...)

- Sport (Décathlon, Arthengo...)


CAT Tool: SDL Trados Studio 2017

Contact:
- Email: [email protected]
- Tel: +33 6 83 08 14 54

Please do not hesitate to contact me !

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 90
Points de niveau PRO: 78


Principales langues (PRO)
anglais vers chinois58
chinois vers français16
français vers chinois4
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre40
Affaires / Finance12
Art / Littérature8
Médecine6
Technique / Génie4
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Gestion16
Textiles / vêtements / mode12
Ressources humaines12
Marketing / recherche de marché6
Médecine (général)4
Construction / génie civil4
Philosophie4
Points dans 5 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : french, chinese, english, localization, localisation, littérature, literature, marketing, commerce, tourisme. See more.french, chinese, english, localization, localisation, littérature, literature, marketing, commerce, tourisme, tourism, voyage, jeux, game, jeux vidéo, application, site, communication, communiqué de presse, luxe, cosmétique, cosmetic, mode, vêtement, automobile, winemaker, œnologie, publicité, copy-writing, 汉语,法语,英语,翻译,笔译,文学,商务,电子游戏,旅游。文化,网站翻译,奢侈品,时尚 french, chinese, translator. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 18, 2023