Membre depuis Sep '10

Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais

Etienne Kouakou
Votre satisfaction, ça ne se négocie pas

Bronx, New York, États-Unis
Heure locale : 06:58 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : anglais (Variant: US) Native in anglais, français (Variant: Standard-France) Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comAIM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Etienne Kouakou is working on
info
Mar 24 (posted via ProZ.com):  Still looking for opportunities as I consider a full return to translation in a few years. For now, I am available to work part-time. Currently, my primary occupation is teaching freshman composition (college writing). I also teach English as a Second Language in the City University of New York Language Immersion Program (CLIP). I am ready to accept any translation work that falls under my purview. Comme je le dis plus haut, j'amorce un retour progressif a la traduction. D'ici quelques années. En attendant, j'exerce la profession de professeur d'écriture dans deux universites ici a New York. Vous pouvez cependant me consulter pour des traveaux de traduction selon les specialites enumerees sur mon profil. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
Votre satisfaction est pour moi un gage de qualité supérieure.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Training, Language instruction, Translation, Editing/proofreading, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Enseignement / pédagogieGouvernement / politique
Général / conversation / salutations / correspondance

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.10 - 0.12 USD par mot / 35 - 45 USD de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.10 - 0.12 USD par mot / 35 - 45 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 4, Questions posées : 1
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  1 entrée

Payment methods accepted Virement bancaire, Transfert d'argent, Chèque
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Glossaires Environmental Science
Études de traduction Bachelor's degree - University of Ivory Coast
Expérience Années d'expérience en traduction : 31. Inscrit à ProZ.com : Sep 2010. Devenu membre en : Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (MA in English Education, CUNY-City College)
anglais vers français (New York University - School of Continuing and Professional Studies)
français vers anglais (New York University - School of Continuing and Professional Studies)
français vers anglais (Ed.D., National University)
Affiliations NYCT
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Dictionary.com Premium, Le Grand Dictionnaire Terminologique, Termium, UNTERM, Powerpoint
CV/Resume anglais (PDF)
Pratiques professionnelles Etienne Kouakou respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Originaire de Côte d'Ivoire, j'ai fait mes cours à l'Université nationale, où j'ai obtenu une licence d'anglais. Après l'obtention de mon diplôme, j'ai enseigné l'anglais dans une école secondaire de la place et à AMBIZ, une école de langue appartenant à une américaine et dirigée par cette dernière, avant de me rendre aux Etats-Unis en 1996.

Une fois aux Etats-Unis, j'ai continué l'enseignement dans diverses écoles, y compris trois ans comme chargé de cours dans une université du New Jersey, après avoir pris des cours de traduction française à New York University. Tout en poursuivant mes études, j'ai travaillé avec plusieurs professionels de la traduction, ce qui m'a donné l'occasion d'accepter des contrats d'interprétation aux Nations unies. Mes autres contrats dans la profession comprennent des travaux d'interprétation et de traduction à une conférence de la CEDEAO, ainsi que la traduction de documents personnels pour l'immigration.

Je suis titulaire d'un Master d'enseignement d'anglais et certifié pour l'anglais (New York et Washington, DC), ainsi que pour l'anglais seconde langue et le français (Washington, DC).
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Editing/proofreading1
Language pairs
anglais vers français4
Specialty fields
Other fields
Org / dév. / coop internationale3
Droit : contrat(s)1
Mots clés : Traducteur et Interprète français/anglais spécialisé en relations internationales, science politique, sciences sociales, journalisme et education/pédagogie.





More translators and interpreters: anglais vers français - français vers anglais   More language pairs