Membre depuis Oct '18

Langues de travail :
français vers anglais
anglais vers français

Jessica Y. Levin
La Gaya Scienza Consulting

France
Heure locale : 08:00 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français, anglais Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Jessica Y. Levin is working on
info
Dec 6, 2018 (posted via ProZ.com):  Translating an artist's portfolio. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Voiceover (dubbing), Translation, Editing/proofreading, Transcription, MT post-editing, Software localization, Operations management, Website localization, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
Cinéma, film, TV, théâtrePublicité / relations publiques
AutreMédia / multimédia
HistoireEntreprise / commerce
GestionGénéral / conversation / salutations / correspondance
Art, artisanat et peinturePhilosophie

Tarifs
français vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.11 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure
anglais vers français - Tarif : 0.08 - 0.11 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 1, Questions posées : 1
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Transfert d'argent
Études de traduction Other - Life
Expérience Années d'expérience en traduction : 23. Inscrit à ProZ.com : Jun 2009. Devenu membre en : Oct 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, CafeTran Espresso, EZTitles, Google Translator Toolkit, Lilt, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
Bio

My
name is Jessica Y. Levin, I am a French bilingual translator and subtitler based
in France.

I have been doing translations and
subtitles within the scope of my corporate work since 1996 and working as a
freelancer in this field since 2015. 

With
over 30 years in the corporate world (both in the US and in France) as head of
operations and business affairs, project manager and creative director among
other positions, I have developed a keen sense for efficiency, reliability and
timing.

As a translator/transcriber/subtitler I have worked on various projects, from
Hotel marketing, political and financial articles, personal documents to
artists’ portfolios and website translations to feature films, [web]documentaries,
MOOC’s and corporate promotional videos.

I
do translations, transcriptions, adaptations, proofreading and LQA.

As
per my background and personal interest, I specialize in history, art, social
sciences and current events.


LinkedIn Profile

Mots clés : English, French, entertainment, corporate, media, film, video, subtitles, art, history. See more.English, French, entertainment, corporate, media, film, video, subtitles, art, history, note taking, general, theater, DVD, transcription, sous-titre, traduction, translation. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 17, 2024



More translators and interpreters: français vers anglais - anglais vers français   More language pairs