Langues de travail :
anglais vers français
italien vers français

Maéva Orsi
10 années en traduction technique

Grasse, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Heure locale : 01:50 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Message de l'utilisateur
My name is Maeva, and I am a freelance professional translator. I am a French native and I translate English and Italian documents into French. I started my own business in 2010 after I graduated with a Master's degree.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Translation
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs (général)Ordinateurs : logiciels
TI (technologie de l'information)Mobilier / électroménager

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 12, Réponses aux questions : 13, Questions posées : 7
Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque
Études de traduction Master's degree - Université de Lille
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Apr 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (University of Lille - Master TSM)
italien vers français (University of Lille - Master TSM)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, SDLX, Smartling, Trados Studio

Site web https://www.maevaorsi.com
CV/Resume CV on request
Events and training
Training sessions attended
Pratiques professionnelles Maéva Orsi respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio

I have a Master's degree in Technical Translation and I have been translating from English into French since 2010. My main fields of expertise are IT, software/hardware documentation, and furniture.


I particularly enjoy working with translation agencies!

My main projects are review, post-editing, but I also accept translation tasks.

Mots clés : french translator, technical translator, post-editing, posteditor, augmented translator


Dernière mise à jour du profil
Apr 26, 2021



More translators and interpreters: anglais vers français - italien vers français   More language pairs