This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation agency/company employee or owner, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
néerlandais vers arabe - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 0 - 0 EUR de l'heure français vers arabe - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 0 - 0 EUR de l'heure arabe vers français - Tarif : 0.06 - 0.08 EUR par mot / 0 - 0 EUR de l'heure français vers néerlandais - Tarif : 0.06 - 0.08 EUR par mot / 0 - 0 EUR de l'heure arabe vers néerlandais - Tarif : 0.06 - 0.08 EUR par mot / 0 - 0 EUR de l'heure
néerlandais vers français - Tarif : 0.08 - 0.08 EUR par mot / 0 - 0 EUR de l'heure
Points PRO : 71, Réponses aux questions : 101, Questions posées : 12
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
4 entrées
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
néerlandais vers arabe: ترجمة اختيارية General field: Autre Detailed field: Publicité / relations publiques
Texte source - néerlandais I apologize for not saying anything for my career as a translator and sworn interpreter, because that is the secret of the profession.
Traduction - arabe أعتذر عن عدم ذكر أي شيء يخص مهنتي كمترجم وترجمان محلف لأن ذلك يعود الى سرية المهنة
néerlandais vers arabe: I N D I V I D U E E L A K K O O R D General field: Droit / Brevets Detailed field: Ressources humaines
Texte source - néerlandais Tussen: DE ONDERNEMING Network Actions
gevestigd te
vertegenwoordigd door: dhr. Algemeen directeur
hierna de werkgever genoemd.
En: DE WERKNEMER:
naam:
Rijksregister :
Personeelsnummer :
functie:
hierna de werknemer genoemd.
Traduction - arabe بين: المقاولة (الشركة) "شبكة العمليات
المتواجدة ب :
ممثلة بالسيد: المدير العام
يشار إليه فيما بعد بصاحب العمل.
و: العامل
الاسم:
السجل الوطني:
رقم العامل :
الوظيفة:
يشار اتليه فيما بعد بالعامل.
More
Less
Études de traduction
Graduate diploma - Universite Mohammed V Rabat, Maroc
Expérience
Années d'expérience en traduction : 40. Inscrit à ProZ.com : Apr 2009.
français vers arabe (Dr. Said Allouch) néerlandais vers arabe (TVCN Nederland) néerlandais vers arabe (IND Nederland) néerlandais vers français (IND Nederland) arabe vers français (Bureau for Sworn Interpreters and Translators)
français vers néerlandais (Bureau for Sworn Interpreters and Translators) arabe vers néerlandais (Bureau for Sworn Interpreters and Translators)
More
Less
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
En tant que ex-professeur d'Arabe et traducteur, interprete assermenté, agree par les juridictions néerlandaise et marocaine, et je tiens ici à me présenter brièvement. Mr. Abdelfettah Khabote, détient une licence en langue et littérature arabes de l'Université de Mohammed V à Rabat, après j'ai passe deux ans en France pour me spécialiser en linguistique arabe. Je travaille comme interprete et traducteur assermenté depuis 1990 en Hollande et j'ai acquis des expériences enormes dans la traduction et l'interprétation. Je travaille dans trois langues principales qui sont: l'arabe, le français et le néerlandais. Les domaines dans lesquels je travaille sont: droit civil et penal, la loi des étrangers, le domaine de la psychologie, l'éducation en general, la recherche scientifique, l'art, le tourisme, la litterature en general, les livres des enfants. Je travaillé avec d'autres agences en Europe, au Maghreb, aux Etats-Unis et le Moyen-Orient.
بصفتي أستاذ مترجم وترجمان محلف مقبول لدى المحاكم والهيئات الادارية الهولندية والمغربية أود هنا أن أقدم نفسي بإيجاز. الأستاذ عبد الفتاح خبوط، حاصل على إجازة في اللغة والأدب العربي من جامعة محمد الخامس بالرباط، بعدها تابعت لمدة سنتين دراسة بفرنسا للتخصص في اللسانيات العربية. أشتغل كمترجم محلف منذ سنة 1990 بالديار الهولندية وحصلت على تجربة كبيرة في كل من الترجمة التحريرية و الفورية. أشتغل في ثلاث لغات رئيسية هي العربية والفرنسية والهولندية. أما الميادين التي أشتغل فيها بكثرة فهي قانون الأجانب، ميدان علم النفس، التربية والتعليم، البحوث العلمية البسيكولوجية أما باقي التخصصات فقد أدرجتها في لائحة التخصصات التي وضعتها هنا. انني أشتغل مع وكالات أخرى في أوروبا، في المغرب العربي، الولايات المتحدة وفي الشرق الأوسط.
Maghreb-Orient-Translations is een vertaalbureau (beëdigd in het Arabisch, Nederlands, Frans).
Wij werken op allerlei gebieden en wij leveren alle ons vertalingen correct en fouteloos. Tegelijkertijd maken wij correcties en revisies juist in de klassieke Arabisch. Wij werken nauw samen met andere vertaalbureaus in Europa. Maghreb landen, Midden-Oosten en Verenigde Staten.
Areas of Specialization:
Legal: Contracts, Tribunal cases, Judgements, Public deeds, Articles of Association, Affidavits, Powers of Attorney, Complaints, Minutes, Tender Offers, Royal Decrees, rules and regulations…
Economic: finance, banking, insurance, taxation, financial statements, annual reports, budgets…
Marketing: advertisement, marketing schemes, enterprise presentations, tourist, ecologie et milieu,
advertising brochures.
Politics, international relations, press releases, CVs, advertising, marketing, tourism, communication.
Medical: abstracts.
General.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Mots clés : Arabe, Neerlandais, Francais, Marocain, juridique en general, communication, sociale, sociologie, psychologie, tourisme. See more.Arabe, Neerlandais, Francais, Marocain, juridique en general, communication, sociale, sociologie, psychologie, tourisme, marketing, bourse, notaire, litteraire, defence. lois des refugiers
ترجمة محلفة وغير محلفة، مترجم وخبير محلف، متخصص في تحليل اللغة العربية بصفة عامة. ميادين التخصص هي: القانون وقانون الأجانب الأوروبي، الاتصال والتواصل، السوسيولوجيا وعلم النفس، السياحة والتسويق، البورصات ،التوثيق والعقار، الأدب بصفة عامة، كتب وقصص الأطفال .
Sworn translation and non-sworn, translator and an expert, a specialist in the analysis of the Arabic language. Fields of specialization are: the law and the law of the European foreign, communications, sociology, psychology, tourism marketing, stock exchanges, literature in general, children's books en stories. See less.