Membre depuis Apr '15

Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais
espagnol vers français
français vers espagnol
hébreu vers anglais

Jonathan Cohen
Cabbage & King Technical Translation

Montreal, Quebec, Canada
Heure locale : 13:17 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : français (Variants: Standard-France, Canadian) Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Jonathan Cohen is working on
info
Jan 22 (posted via ProZ.com):  Just working on rebuilding my website now as jan is usually not so busy. Good time to catch up on those projects we've been meaning to get to. ...more, + 8 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio
Enthusiast and lover of all things relating to languages and literature, the written word is my muse. I am a committed business manager and lover of all languages (even the lost ones!)

I am fully bilingual (French and English) and have worked as a company manager now for over eight years to great success. I bring a positive and fresh approach to all projects and business relationships.

• 8+ years experience in translation, copywriting and editing for corporate and private clients
• Skilled French-English Translator for large variety of fields
• Proven track record for executing high-quality projects with accuracy in a timely manner
• Strong service industry background in public relations, management and with specific protocol
• Copywriting/Web/Translation service business owner for Cabbage & King with over 300 clients
• Confident communicator, fully fluent in both English, French both oral and written
• University Diploma in communications at Concordia University

My dedicated translation service allows clients to reach out to a wider audience on a worldwide basis. My professional technical, business and law based translation service is the marketing choice of some of Canada's most established companies and firms.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 180
Points de niveau PRO: 173


Principales langues (PRO)
anglais vers français100
français vers anglais73
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie75
Autre56
Affaires / Finance14
Droit / Brevets12
Médecine8
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Brevets21
Droit : contrat(s)16
Mécanique / génie mécanique11
Ingénierie (général)11
Ingénierie : industriel11
Transport / expédition8
Mathématiques et statistiques7
Points dans 22 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : French, Computers, Manuals, Engines, Certification, Financial Translations, Website Localization, Patent Translations, Subtitiling & Voice-over, Life Science Translations. See more.French, Computers, Manuals, Engines, Certification, Financial Translations, Website Localization, Patent Translations, Subtitiling & Voice-over, Life Science Translations, Engineering Translations, Technical Manual Translations, Keywords: Native French, French, Mother tongue, English to French, Hebrew to French, computers, finance, law, telecom, technology, medical, education, survey, localization, proofreading, Internet, SDL Trados, TAO, environment, High Tech, Internet, Web site, agreement, certificat, forex, research, translation, translator, experienced translator, hebrew certified translator, education, elearning, religious book, דובר צרפתית, צרפתית, שפת אם, אנגלית צרפתית, עברית לצרפתית, מחשבים, כלכלה, משפטים, תקשורת, טכנולוגיה, רפואה, חינוך, סקר, לוקליזציה, הגהה, אינטרנט, SDL TRADOS הייטק, אינטרנט, אתר אינטרנט, הסכם, מחקר, תרגום, מתרגם, מתרגם מנוסה, מתרגם מוסמך עברית, חינוך, ספרי קודש, . See less.


Dernière mise à jour du profil
Mar 1, 2023