Job closed
This job was closed at Apr 12, 2024 03:00 GMT.

Quote for major streaming service

Offre publiée le : Apr 11, 2024 03:39 GMT   (GMT: Apr 11, 2024 03:39)

Job type: Offre potentielle
Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
Confidentiality level: HIGH



Langues : anglais vers allemand, anglais vers chinois, anglais vers espagnol, anglais vers français, anglais vers indonésien, anglais vers italien, anglais vers japonais, anglais vers malais, anglais vers néerlandais, anglais vers portugais, anglais vers tagalog, anglais vers thaï/siamois

Description de l'offre :
We are gathering price quotes for a major streaming service, for subtitles.

We are looking for translators with experience translating already-timecoded English subtitle templates. (Sent to you in a subtitle format such as SRT or EBU STL).

Please respond via email with your related experience/CV and best pricing *PER VIDEO MINUTE IN USD*.

**IMPORTANT: Please put your target language, including country, in the subject line, such as: EN TO FRENCH (CANADA).

Thank you!

Méthode de paiement : À convenir
Payment terms: 45 jours à partir de la date de facturation.
Poster country: États-Unis

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
info Domaines spécifiques obligatoires : Cinema, Film, TV, Drama
info Langue maternelle obligatoire : Langue(s) cible
Champ Objet: Cinéma, film, TV, théâtre
info Logiciel obligatoire : Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz
Clôture des candidatures : Apr 12, 2024 03:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: director of production