Job closed This job was closed at Apr 30, 2024 16:00 GMT. Automotive Translator Wanted(English-Norwegian/Finnish/Czech/Danish)) Offre publiée le : Apr 8, 2024 07:13 GMT (GMT: Apr 8, 2024 07:13) Job type: Traduction/révision/relecture Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Langues : anglais vers danois, anglais vers finnois, anglais vers norvégien, anglais vers tchèque Description de l'offre : Translate or proofread automotive aftermarket manuals
Requirements:
1.Must have done translation for automotive industry
2.Must be proficient in using Trados.
3.Freelancer preferred. Poster country: Chine Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) : Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures Technique / Génie Domaines particuliers privilégiés : Automotive / Cars & Trucks Langue maternelle obligatoire : Langue(s) cible Champ Objet: Industrie automobile / voitures et camions Logiciel obligatoire : Trados Studio, Trados Online Editor Clôture des candidatures : Apr 30, 2024 16:00 GMT Date butoir de livraison : May 30, 2024 16:00 GMT À propos du donneur d'ordre : This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|