Job closed
This job was closed at Apr 9, 2024 16:15 GMT.

Post-edit AI dubbing, big creators, podcasts, YouTube videos

Offre publiée le : Apr 5, 2024 12:15 GMT   (GMT: Apr 5, 2024 12:15)
Offre approuvée et candidats potentiels notifiés le : Apr 7, 2024 05:46 GMT

Job type: Offre potentielle
Service required: MT post-editing


Langues : anglais vers allemand, anglais vers espagnol, anglais vers hindi, anglais vers portugais

Variante linguistique: Latin American Spanish; Brazilian Portuguese

Description de l'offre :
Want to help create dubbed content for some of the biggest online creators? We are looking for native speakers with experience in audiovisual translation to help us correct AI-generated translations from English to the native language. The translations are based on transcripts generated from audio material such as podcasts and YouTube videos, and will also be read out by an AI voice to be checked as part of the QA. The job can be done on a part-time basis and is available immediately.
Description de la société : Wondercraft works with big creators in the online community, helping them reach a global audience by dubbing their content into other languages using cutting-edge AI technology.

Méthode de paiement : À convenir
Poster country: États-Unis

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
info Langue maternelle obligatoire : Langue(s) cible
Champ Objet: Média / multimédia
Clôture des candidatures : Apr 12, 2024 12:40 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Localisation Associate