Job closed
This job was closed at Mar 28, 2024 16:00 GMT.

One sentence

Offre publiée le : Mar 28, 2024 14:37 GMT   (GMT: Mar 28, 2024 14:37)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Checking/editing


Langues : anglais vers slovaque

Description de l'offre :
We have this sentence to check:

EN: Propiconazole has an endocrine mode of action as it shows endocrine activity by interfering steroidogenesis. There is a biologically plausible link between the endocrine mode of action (activity on steroidogenesis by aromatase enzyme inhibition) and the adverse effects (reduced number of fish eggs). Under assessment as Endocrine Disrupting.

SK: Propikonazol má endokrinný spôsob účinku, pretože vykazuje endokrinnú aktivitu zasahovaním do steroidogenézy. Existuje biologicky pravdepodobná súvislosť medzi endokrinným spôsobom účinku (aktivita na steroidogenézu inhibíciou enzýmu aromatázy) a nežiaducimi účinkami (znížený počet ikier). Hodnotí sa ako endokrinne disruptívny.

Poster country: Italie

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
info Langue maternelle obligatoire : Langue(s) cible
Champ Objet: Chimie / génie chim.
info Lieu de résidence privilégié du candidat : Italie
Clôture des candidatures : Mar 28, 2024 16:00 GMT
Date butoir de livraison : Mar 28, 2024 19:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Candidatures reçues : 1 (Job closed)