This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Général / conversation / salutations / correspondance
Tourisme et voyages
Droit (général)
Médecine (général)
Médecine : instruments
Gouvernement / politique
Anthropologie
Cinéma, film, TV, théâtre
Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 35 - 40 EUR de l'heure français vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 35 - 40 EUR de l'heure
Expérience
Années d'expérience en traduction : 33. Inscrit à ProZ.com : Dec 2008.
Bilingual by birth, I have a degree in translation, obtained at the ISIT in Paris.
However, I first worked for 15 years in computers before coming back to languages and translation.
I now offer services as a public letter-writer, a translator and a technical writer in computers.
I have a shop downtown Toulouse, called La Boutique des Mots, where I offer my customers help for writing all kinds of documents in French and English, from personnal and administrative letters for individuals to Websites and newsletters for companies, but also speeches, or life stories and biographies. I also do correcting and proof-reading.
In translation, I work for the CNRS, the Confédération Pyrénéenne du Tourisme, different communication agencies, computer companies and translation agencies.
In technical writing, I was a sub-contractor for General Electric Medical Systems for nearly 3 years and I have been working for Fujitsu since January 20008.
I also offer services as a liaison or consecutive interpreter.
Mots clés : lettre, letter, récit de vie, life story, discours, speech, informatique, computer, tourism, tourisme. See more.lettre, letter, récit de vie, life story, discours, speech, informatique, computer, tourism, tourisme, medical, automobile, . See less.