Langues de travail :
lituanien vers anglais
anglais vers lituanien

Rokas Zaleckis
10 years in translations

Vilnius, Vilniaus Apskritis, Lituanie
Heure locale : 20:57 EEST (GMT+3)

Langue maternelle : lituanien 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Compétences
Spécialisé en :
Poésie et littératureLinguistique
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoIndustrie automobile / voitures et camions

Tarifs
lituanien vers anglais - Tarif standard : 0.07 EUR par mot / 30 EUR de l'heure
anglais vers lituanien - Tarif standard : 0.07 EUR par mot / 30 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 11, Réponses aux questions : 5, Questions posées : 1
Payment methods accepted Virement bancaire, MasterCard, Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Bachelor's degree - Vilnius University
Expérience Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à ProZ.com : Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références lituanien vers anglais (Vilnius University)
anglais vers lituanien (Vilnius University)
Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, XTM
Site web http://www.rokovertimai.lt
Pratiques professionnelles Rokas Zaleckis respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Experienced Translator with a 10-year experience in the industry and with demonstrated history of working in the market research industry. Advanced knowledge of translation software (SDL Trados Studio 2017, Trados 2007, MS LEAF, Across, MemSource, etc.), specializing in IT, marketing, energy, automotive, gaming and other sectors.
Mots clés : computers, technology, software, localization


Dernière mise à jour du profil
Jan 12



More translators and interpreters: lituanien vers anglais - anglais vers lituanien   More language pairs