Langues de travail :
anglais vers français
allemand vers anglais

Das Übersetzernetzwerk - joern-cgn
Ein Ansprechpartner - Alle Vorteile

Allemagne
Heure locale : 05:37 CET (GMT+1)

Langue maternelle : germanique (autre) Native in germanique (autre)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
LWA
Past 5 years
(2 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 14 entries
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing, Project management
Compétences Détail des domaines non spécifié.
All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Currencies accepted Swiss francs (chf), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
This company Offers job opportunities for freelancers
Expérience Années d'expérience en traduction : 25. Inscrit à ProZ.com : Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références allemand vers anglais (Heidelberg University)
Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Across V5, Powerpoint, QuarkXPress
Site web http://www.uebersetzernetzwerk.net
Bio
Die Fachübersetzer für alle Dienstleistungen rund ums Übersetzen!
Wir übersetzen Ihre Texte, Dokumente, Präsentationen etc. mit höchstmöglicher Präzision in fast alle gewünschten Sprachen. Wir achten natürlich bei der Auswahl des Fachübersetzers genau darauf, dass nur Übersetzer mit dem entsprechenden fachlichen Hintergrundwissen die jeweiligen Texte in ihre Muttersprache übersetzen. Dies ist entscheidend für die Qualität der Übersetzung.
Das seit 2000 bestehende Übersetzernetzwerk setzt sich aus mittlerweile über 300 freiberuflichen Übersetzerinnen und Übersetzern mit abgeschlossenem Hochschulstudium der Fachrichtung "Übersetzen", Übersetzern, die die staatliche Prüfung abgelegt haben oder Übersetzern, die im Ausland gleichwertige Qualifikationen erworben haben, zusammen. Wir alle besitzen studien- oder interessensbedingt Auslandserfahrung und können so nicht nur zwischen verschiedenen Sprachen, sondern auch zwischen verschiedenen Kulturen vermitteln, was sich natürlich in der endgültigen Übersetzung niederschlägt.
Dies ist insofern wichtig, als in Deutschland die Berufsbezeichnung 'Übersetzer' anders als 'Arzt' oder 'Anwalt' gesetzlich nicht geschützt ist. Jeder darf sich daher Übersetzer nennen oder ein Übersetzungsbüro eröffnen und Übersetzungen anfertigen- aber nicht jeder wird der Verantwortung des Berufes und den Qualitätsansprüchen der Kunden auch gerecht. Lassen Sie daher Ihre Übersetzung nur von echten Profis anfertigen, es erspart oftmals Ärger und zusätzliche Arbeit.
Sie als Kunde können nur auf 'Nummer sicher' gehen, indem sie darauf achten, dass Ihre Übersetzung von einem Diplom-Übersetzer, M.A. Fachübersetzer, Diplom-Sprachmittler, staatl. gepr. Übersetzer etc. bearbeitet wird. So dürfen sich nur Absolventen des entsprechenden Studienganges bzw. der entsprechenden staatlichen Prüfung nennen - denn tatsächlich ist Übersetzung nicht immer gleich Übersetzung.
ProZ
Mots clés : Übersetzung, Beglaubigung, Lektorat, Mannheim, Köln, Düsseldorf, Hamburg, Frankfurt, Übersetzungsbüro, Stuttgart. See more.Übersetzung, Beglaubigung, Lektorat, Mannheim, Köln, Düsseldorf, Hamburg, Frankfurt, Übersetzungsbüro, Stuttgart, Fachübersetzer, Fachübersetzung, Überseztungen, beglaubigte Übersetzung, beglaubigte Überseztungen, Berlin, Übersetzernetzwerk. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 27, 2021



More translators and interpreters: anglais vers français - allemand vers anglais   More language pairs