Langues de travail :
anglais vers espagnol
espagnol vers anglais
italien vers anglais

Juan Pagola
Only quality matters

San Martin de los Andes, Neuquen, Argentine
Heure locale : 04:39 -05 (GMT-5)

Langue maternelle : anglais Native in anglais, espagnol Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
What Juan Pagola is working on
info
Aug 20, 2020 (posted via ProZ.com):  Pharma compliance ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
Professional & Reliable
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Translation, Operations management, Project management, Desktop publishing, Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Ingénierie (général)Mécanique / génie mécanique
Médecine (général)Ingénierie : industriel
Droit (général)TI (technologie de l'information)
Certificats / diplômes / licences / CV

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 76, Réponses aux questions : 78, Questions posées : 5
Historique des projets 55 projets indiqués    25 retours positifs des donneurs d'ordre    3 retours positifs des collègues
Détails du projetRésumé du projetConfirmation

Translation
Volume : 3487 words
Terminé : Mar 2007
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of technical data sheet on engine mechanics

Translation of technical data sheet on 4-cylinder engine mechanics.

Mécanique / génie mécanique
positif
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 4755 words
Terminé : Mar 2007
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of natural resources company website content

Translation of natural resources company website content.

Mines et minéraux / pierres précieuses
positif
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1207 words
Terminé : Mar 2007
Languages:
espagnol vers anglais
Translation of manufacturing guidelines for chemical product

Translation on chemical product description and its manufacturing process.

Fabrication
positif
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Great once more Juan!

Translation
Volume : 1468 words
Terminé : Mar 2007
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of chemical patent

Collaboration with translation of chemical patent.

Brevets
positif
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 2562 words
Terminé : Mar 2007
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of international hotel group minidirectory

Translation of international hotel group regional minidirectory.

Tourisme et voyages
positif
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 776 words
Terminé : Mar 2007
Languages:
espagnol vers anglais
Proofreading and editing of modern painting article

Proofreading and editing of modern painting article.

Art, artisanat et peinture
positif
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Fantastic!

Editing/proofreading
Volume : 902 words
Terminé : Mar 2007
Languages:
espagnol vers anglais
Proofreading and editing of modern painting article

Proofreading and editing of modern painting article.

Art, artisanat et peinture
positif
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1007 words
Terminé : Dec 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of windmeter device instruction manual

Translation of windmeter device instruction manual.

Ingénierie (général)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 791 words
Terminé : Oct 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of quitclaim deed

Translation of quitclaim deed.

Droit : contrat(s)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 376 words
Terminé : Oct 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of liquid nitrogen handling booklet

Translation of liquid nitrogen handling booklet for aerospace company, provided in Corel Draw 12 format.

Industrie aérospatiale / aviation / espace
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 4869 words
Terminé : Oct 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of aircraft maintenance training course

Translation of aircraft maintenance training course on Rotary Peening; files provided in Power Point format.

Industrie aérospatiale / aviation / espace
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 10099 words
Terminé : Sep 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of aircraft maintenance training course

Full translation of aircraft maintenance training course on permaswage fittings, provided in Power Point and Corel Draw 12 formats.

Industrie aérospatiale / aviation / espace
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 3644 words
Terminé : Sep 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation on electricity generation and distribution onboard an aircraft

Translation on electricity generation and distribution onboard an aircraft, including material on Telecommunication equipements onboard an aircarft in Power Point format.

Industrie aérospatiale / aviation / espace
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1554 words
Terminé : Sep 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of legal appeal

Translation of legal appeal, Commonwealth of Pennsylvania, Department of Public Welfare

Droit (général)
positif
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 14937 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Banking services marketing material

Proofreading of marketing material on investment services.

Finance (général)
 Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 6 hours
Terminé : Aug 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Adobe Illustrator files editing

Editing of several Adobe Illustrator files.

Droit : contrat(s)
positif
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Juan was very responsive and did a good job

Translation
Volume : 288 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Police records check request form



Droit : contrat(s)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 896 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Translation of academic records

Translation of academic records, Central Eastern University, Dominican Republic.

Certificats / diplômes / licences / CV
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 9032 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of family trust

Translation of family trust.

Droit : contrat(s)
positif
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 420 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of Hungarian birth certificate

Translation of Hungarian birth certificate.

Certificats / diplômes / licences / CV
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 6416 words
Terminé : Jul 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of family trust

Translation of family trust.

Droit : contrat(s)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 750 words
Terminé : Jul 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Qualifications Certificate

Translation of Colombian university certificate of qualifications.

Certificats / diplômes / licences / CV
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1637 words
Terminé : Jul 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Conditional release rules and conditions form

Translation of conditional release rules and conditions form, Milwaukee County, Wisconsin, USA.

Droit : contrat(s)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 0 chars
Duration: Jul 2006 to Feb 2007
Languages:
anglais vers espagnol
Forex trading website content translation

Forex, fx, pips, currencies, trading, platform, account.

Finance (général)
positif
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Very accurate

Editing/proofreading
Volume : 71 hours
Terminé : Jun 2006
Languages:
anglais vers espagnol
LatAm Spanish editing, word recognition, translation and messaging simulation

Editing and translation of the Latin American Spanish memory termbase for intuitive input mobile solutions.

Télécommunications
positif
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 791 words
Terminé : Jun 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Translation of clinic discharge report

Translation of clinic discharge report

Médecine (général)
 Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 2663 words
Terminé : May 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Proofreading of several Immigration papers.

Proofreading of several Immigration papers.

Certificats / diplômes / licences / CV
positif
Unlisted info:  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 404 words
Terminé : May 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Translation of Peruvian birth certificate

Translation of Peruvian birth certificate

Certificats / diplômes / licences / CV
positif
Unlisted info:  Excellent!

Translation
Volume : 1629 chars
Terminé : May 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of Technology Transfer Agreement

Translation of a Technology transfer agreement

Droit : contrat(s)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 3479 words
Terminé : May 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of medical reports

Translation of physical therapy and Psychological reports from first grade student.

Enseignement / pédagogie
 Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 1555 words
Terminé : Apr 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Proof of birth certificate, technical energy company and legal translations

Proof of birth certificate, technical energy company and legal translations

Électronique / génie électronique
positif
Unlisted info:  Fantastic collaboration once more Juan!

Translation
Volume : 383 words
Terminé : Apr 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Translation of medical case history

Translation of autistic patient's case history.

Médecine (général)
positif
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 2553 words
Terminé : Apr 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Medical translation

Translation of medical papers realted to a patient with a psychiatric disorder.

Médecine (général)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1043 words
Terminé : Apr 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Translation of Mexican divorce certificate

Translation of Mexican divorce certificate.

Certificats / diplômes / licences / CV
positif
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1651 words
Terminé : Apr 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Online banking services and corporate magazine article Translation

Translation of online banking service and corporate magazine article.

Finance (général)
positif
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 8291 chars
Terminé : Apr 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Service contracts for Food company

Translation of several service contracts for food company.

Électronique / génie électronique, TI (technologie de l'information), Droit : contrat(s)
positif
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Good work!

Translation
Volume : 2040 chars
Terminé : Apr 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Translation of franchising assignment contract

Translation of an exclusive mandate for franchising assignment.

Droit : contrat(s)
positif
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Great work, thank you!

Translation
Volume : 3077 chars
Terminé : Mar 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of IT service and product users advocacy survey

Partial translation of IT service and product users advocacy survey

TI (technologie de l'information)
positif
Unlisted info:  Thanks once more for your cleverness and responsibility!

Translation
Volume : 657 chars
Terminé : Mar 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Translation of Colombian higher education diplomas

Translation of seven Colombian higher education diplomas.

Certificats / diplômes / licences / CV
positif
Unlisted info:  Juan is an excellent contributor!

Retours de collègues :

Malu M. Suarez: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 5341 words
Terminé : Mar 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Translation of Incident management process for IT company

Translation of Incident management process agreement for IT company.

TI (technologie de l'information)
positif
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Great work on short deadline

Translation
Volume : 606 words
Terminé : Mar 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Birth and marriage certificates

Translation of Argentine birth and marriage certificates into English

Certificats / diplômes / licences / CV
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1883 words
Terminé : Mar 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of worker's compensation and medical forms

Translation of worker's compensation form, transfer authorization and consent for surgery forms.

Médecine (général), Droit (général)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 980 words
Terminé : Mar 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Translation of a Bidding call related paper

Translation of an international hotel internal memorandum concerning bidding call.

Entreprise / commerce
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 707 words
Terminé : Mar 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Translation of health care marketing material

Translation of a health insurance company's marketing material.

Médecine : soins de santé
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 205 words
Terminé : Mar 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Translation of Peruvian birth certificate

Translation of Peruvian birth certificate.

Certificats / diplômes / licences / CV
 Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 1698 chars
Terminé : Mar 2006
Languages:
espagnol
Enterprise content and workflow management project localization for Argentina

Localization into Argentine Spanish of enterprise content and workflow management software marketing material.

Ordinateurs : logiciels
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1654 words
Terminé : Feb 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Grant application translation

Translation of grant application essay for funding eco-community project.

Org / dév. / coop internationale
positif
Unlisted info:  Juan did excellent work in a very short time for us.

Editing/proofreading
Volume : 2206 words
Terminé : Feb 2006
Languages:
espagnol
Proofreading of Eng>Spa decking and railing translation

Proofreading of the English to Spanish translation of care and maintenance guidelines for decking and railing products.

Construction / génie civil
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 867 words
Terminé : Feb 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Smoke detector installation budget translation

Translation of detailed smoke detectors supply and installation budget for building.

Construction / génie civil
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 591 chars
Terminé : Feb 2006
Languages:
espagnol vers anglais
High school diploma and qualifications certificate translation

Translation of Chilean high school diploma and qualifications certificate.

Certificats / diplômes / licences / CV
 Pas de commentaire.

Retours de collègues :

Malu M. Suarez: Juan is reliable and meticulous and excellent contributor

Translation
Volume : 1333 words
Terminé : Feb 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Email management software translation

Email management software localization.

TI (technologie de l'information)
 Pas de commentaire.

Retours de collègues :

Malu M. Suarez: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 120000 words
Terminé : Jan 2006
Languages:
espagnol vers anglais
San Martin de los Andes official website translation

Long term project delegated by the Municipality of SMA, in coordination with the Government of the Province of Neuquen(Patagonia, Argentina). This small mountain village counts with one of the most select ski resorts in Argentina and offers visitors a wide range of outdoor activities all year round. Beautiful San Martin is receiving more and more international tourists every year and for such reason, the Provincial Government has committed to re-build and translate its official website into several languages.

Tourisme et voyages
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 2337 words
Terminé : Sep 2005
Languages:
espagnol vers anglais
Summary of UN conference of ethnic and gender inequalities in Bolivia

Translation of the summary of UN conference of ethnic and gender inequalities in Bolivia

Gouvernement / politique
positif
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 5500 chars
Terminé : Aug 2005
Languages:
espagnol vers anglais
Magnagroup corporation incorporation documents translation

Translation of Magnagroup Services corporation incorporation legal documents, Panama City, Panama.

Entreprise / commerce
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 11000 words
Terminé : Oct 2004
Languages:
espagnol vers anglais
AXN Desafio de los Volcanes webpage translation

AXN Desafio de los Volcanes is an expedition race held in Patagonia every year since 2001. This seven days event counts with the international media coverage and is aired throughout America and Europe by AXN channel, a Sony Entertainment Television's company.

Sports / forme physique / loisirs
 Pas de commentaire.


Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 9
Études de traduction Other - Universidad de Buenos Aires/ Fundaci󮠤e Altos Estudios en Ciencias Comerciales
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Dec 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations TranslatorsCafe Master member
ÉquipesLanguage Rescue
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Abby FineReader, Adobe Page Maker, AutoCad, Babylon, Corel Draw, Office, Practicount & Invoice, TRADOS Multiterm, TRADOS Studio 2009, TRADOS Studio 2011, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume anglais (PDF)
Pratiques professionnelles Juan Pagola respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Working Fields

Art, Aviation, Banking, Certificates and Diplomas, Construction, Education, Electronics, Finances, Forex, General Business, General Engineering, Health Care, Industrial Engineering, IT, Legal, Contracts, Manufacturing, Mechanics, Medical, Mining and Natural Resources, Organic chemistry, Patents, Petroleum, Pharmaceutical, Plastics, Psychology, Software, Telecommunications, Travel & tourism.


Most Relevant Final Clients:

Alstom
Ausenco
Bauer
Billiton
Blackberry
Citi
Hewllet-Packard
IDE Technologies
Jeppesen-Boing
Lionbridge vendor since 2010
Manhattan Borough President
Marriot Hotels
Microsoft
MerTelecom
Murphy Oil
NYC Department of Health and Mental Hygiene
NYC Finance
Nortel
Pacific Hydro
Pemex
Sano
Schema
United Nations
US Navy
VNS CHOICE (an Affiliate of the Visiting Nurse Service of New York)
Syneron
Wachovia Bank
Wiki Answers


Total word count so far: Over 2.5 Million words translated/proofread – Aug 2013.
Spa_Translator's Twitter updates
    Mots clés : Traducciones, traducción, traductor, interprete, interpretación, localización, bilingüe, americano, norteamericano, británico. See more.Traducciones, traducción, traductor, interprete, interpretación, localización, bilingüe, americano, norteamericano, británico, translation, translator, translate, localize, localization, linguistic, interpreter, interpretation, bilingual, freelance, freelancer, Latin-America, Latin American, Latin-American Spanish, Argentine Spanish, Argentina, Patagonia, Neuquén, San Martín de los Andes, general, English, US, UK, American, British, slang, lunfardo, colloquial, editing, proofreading, subtitling, writing, book, novel, script, paper, form, letter, certificate, document, manual, article, advertisement, ad, publicity, magazine, brochure, pamphlet, forum, debate, conference, message, expedition race, expedition, travel, tour, touristy, tourism, bird watching, outdoors, camping, hunting, fly casting, fishing, trekking, mountaineering, mountain climbing, mountain biking, kayaking, canoeing, rafting, ski, skiing, snowboarding, snowboard, surfing, surfboards, bodyboarding, bodyboards, polymeric foam, cellular plastics, cellular polymers, plastic foam, foam, plastics, polymers, polyolefin, additives, crosslinked, cross-linked, polyethylene, polypropylene, azodicarbonamide, PE, PP, ADCA, ADC, plastics machinery, manufacturing process, extruder, extruded, blown, injection, injected, molding, molded, press, films, planks, foamed articles, device, materials science, research and development, organic chemistry, chemical, laboratory, standardized tests, ASTM, ISO, IRAM, e-commerce, ecommerce, business, marketing, finance, financial, trading, trader, chart, stock, foreign currency, currencies exchange, commodities, share, equities, FOREX, corporation, corporate, incorporated, private, economics, economic, government, management, investment, webpage, web page, website, web site, Internet, computer, hardware, software, programming, Java, HTML, video, audio, games, videogames, telecommunication, IT, legal, law, lawer, attorney, litigation, lawsuit, trial, complaint, contract, patent, certified, instrument, incorporation, regulation, rule, appeal, court, government, public, official, military, state, province, United Nations, UN, ONU, Naciones Unidas, TRADOS, MultiTerm, SDL, SDLX, MemoQ, Déjà vu, Transit, Babylon Pro 6, Practicount & Invoice, Office Suite, Corel, Illustrator, Acrobat, Page Maker, Photoshop, InDesign, QuarkXpress, Autocad, Macromedia Director, Flash, Fireworks, Dreamweaver, HTML, Java, Javascript, trados, sdl, sdlx. See less.




    Dernière mise à jour du profil
    Nov 11, 2022