Langues de travail :
français vers allemand
allemand vers français
anglais vers allemand
anglais vers français
français (monolingue)

Konstantin Kühn
Traducteur

Freiburg Im Breisgau, Baden-Württemberg, Allemagne
Heure locale : 21:24 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français, allemand Native in allemand
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Message de l'utilisateur
Please contact me via e-mail: [email protected]
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Training, Project management, Vendor management, Sales, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
Art, artisanat et peintureDroit (général)
Ordinateurs : systèmes, réseauxTI (technologie de l'information)
Finance (général)Mobilier / électroménager
TélécommunicationsIndustrie automobile / voitures et camions
BrevetsMédecine (général)

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
All accepted currencies Euro (eur)
Historique des projets 1 projets indiqués
Détails du projetRésumé du projetConfirmation

Translation
Volume : 0 days
Terminé : Dec 2006
Languages:
allemand vers français
Five pages translation of a scientifical text

This text was published in a catalogue of the series Cahiers de la Galerie .M. Monpazier to accompany an exhibition of photographs of Romanesque churches in the area around Monpazier (Dordogne/France) by the Berlin photographer Hans W. Mende. This is not so much, as Badstübner points out, about the village church as an "ethnological object. Seen as an object of social history, it can become a highly important source for art historians".

Architecture
 Pas de commentaire.


Payment methods accepted Virement bancaire, Transfert d'argent | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 6
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Sep 2008. Devenu membre en : Jul 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations VdÜ
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, CafeTran Espresso, Dreamweaver, FrameMaker, Indesign, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Translation Workspace , Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Swordfish, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
CV/Resume e-mail: [email protected]
Bio
Pas de contenu
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
allemand vers français1
Specialty fields
Architecture1
Other fields
Mots clés : Rapport d'activité, présentation powerpoint, site internet, newsletter, rapport d'étude, flyer, statuts, rapport de recherche, jugement, bulletin de presse. See more.Rapport d'activité, présentation powerpoint, site internet, newsletter, rapport d'étude, flyer, statuts, rapport de recherche, jugement, bulletin de presse, sciences, Journalisme, Article, résumé, Relations publiques, Marketing, Philosophie, Communication, Sociologie, Architecture, description de projet, gestion de projet, politique, peinture, sculpture, monuments historiques, littérature, tourisme, étude . See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 11