Langues de travail :
anglais vers polonais
français vers polonais
allemand vers polonais

bisu

Pologne
Heure locale : 16:20 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : polonais 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Médecine : cardiologie
Médecine : soins de santéMédecine : médicaments

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 624, Réponses aux questions : 199, Questions posées : 15
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Z wykształcenia jestem lekarzem specjalistą kardiochirurgiem ze stopniem doktora w dziedzinie nauk medycznych (Śląski Uniwersytet Medyczny w Katowicach). Moje główne zainteresowania zawodowe i naukowe dotyczą innowacyjnych metod leczenia chorób serca i elektroterapii – jestem współautorem szeregu prac z tych dziedzin w renomowanych, międzynarodowych czasopismach naukowych. Jestem członkiem Polskiego Towarzystwa Kardiologicznego (PTK) i Europejskiego Towarzystwa Kardiologicznego (ESC). W toku mojej kariery zawodowej pracowałem jako lekarz w brytyjskim i niemieckim systemie opieki zdrowotnej. Od piętnastu lat wykonuję tłumaczenia z zakresu medycyny ogólnej, kardiochirurgii, kardiologii oraz ochrony zdrowia.
Zrealizowane projekty obejmują dokumentację medyczną, korespondencję lekarską, artykuły naukowe, instrukcje obsługi sprzętu medycznego.
W związku z moimi dodatkowymi zainteresowaniami wykonuję również tłumaczenia techniczne współpracując z Biurem Tłumaczeń Technicznych (bttech.pl).
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 632
Points de niveau PRO: 624


Principales langues (PRO)
polonais vers anglais261
anglais vers polonais195
allemand vers polonais82
polonais vers allemand71
français vers polonais8
Points dans 2 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Médecine537
Autre52
Technique / Génie16
Sciences15
Sciences sociales4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Médecine (général)384
Médecine : cardiologie101
Médecine : instruments36
Médecine : soins de santé32
Autre24
Médecine : médicaments16
TI (technologie de l'information)4
Points dans 7 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : cardiology, cardiac surgery, medical, pacemaker, pacing, technical, manuals, heart, heart failure, surgery.




Dernière mise à jour du profil
Feb 28, 2016