This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
français vers russe allemand vers ukrainien allemand vers russe italien vers ukrainien italien vers russe espagnol vers ukrainien espagnol vers russe portugais vers ukrainien portugais vers russe chinois vers ukrainien chinois vers russe arabe vers ukrainien arabe vers russe bulgare vers ukrainien bulgare vers russe tchèque vers ukrainien tchèque vers russe grec vers ukrainien grec vers russe hébreu vers ukrainien hébreu vers russe hongrois vers ukrainien hongrois vers russe japonais vers ukrainien japonais vers russe lituanien vers ukrainien lituanien vers russe polonais vers ukrainien polonais vers russe roumain vers ukrainien roumain vers russe russe vers ukrainien serbe vers ukrainien serbe vers russe slovaque vers ukrainien slovaque vers russe turc vers ukrainien turc vers russe ukrainien vers russe croate vers ukrainien croate vers russe hindi vers ukrainien hindi vers russe persan (farsi) vers ukrainien persan (farsi) vers russe
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Comptabilité
Publicité / relations publiques
Entreprise / commerce
Ordinateurs (général)
Économie
Ingénierie (général)
Ingénierie : industriel
Droit : contrat(s)
Gestion
Marketing / recherche de marché
Autres domaines traités :
Certificats / diplômes / licences / CV
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Cosmétiques / produits de beauté
Environnement et écologie
Finance (général)
Général / conversation / salutations / correspondance
Géologie
Gouvernement / politique
Ressources humaines
Assurances
Internet, commerce électronique
Investissement / titres
TI (technologie de l'information)
Droit (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : taxation et douanes
Fabrication
Mécanique / génie mécanique
Médecine (général)
Médecine : soins de santé
Médecine : médicaments
Industrie aérospatiale / aviation / espace
Agriculture
Anthropologie
Archéologie
Art, artisanat et peinture
Astronomie et espace
Automation et robotique
More
Less
Tarifs
anglais vers ukrainien - Tarif standard : 0.04 EUR par mot / 50 EUR de l'heure anglais vers russe - Tarif standard : 0.04 EUR par mot / 50 EUR de l'heure français vers ukrainien - Tarif standard : 0.04 EUR par mot / 50 EUR de l'heure français vers russe - Tarif standard : 0.07 USD par mot / 50 USD de l'heure allemand vers ukrainien - Tarif standard : 0.04 EUR par mot / 50 EUR de l'heure
allemand vers russe - Tarif standard : 0.07 USD par mot / 50 USD de l'heure italien vers ukrainien - Tarif standard : 0.07 USD par mot / 50 USD de l'heure italien vers russe - Tarif standard : 0.07 USD par mot / 50 USD de l'heure espagnol vers ukrainien - Tarif standard : 0.07 USD par mot / 50 USD de l'heure espagnol vers russe - Tarif standard : 0.07 USD par mot / 50 USD de l'heure
Points PRO : 4, Réponses aux questions : 7, Questions posées : 1
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 5
anglais vers ukrainien: Brochure adaptation and DTP for SONY Ukraine
Texte source - anglais Trademark Sony picture quality
That superb image quality is down to Sony-unique technology. Our latest invention is 3CMOS Sensor System. Never heard of it? That’s OK. It’s another world-first. Like Primary Colour Filter and 3,3 megapixel CCDs. And our new High Definition Video format is a revolution. A new professional standard. Just ask George Lucas.
You can do it. Make a movie packed with great memories. That’s good enough to show your friends. There’s nothing to it. With a Sony Digital Handycam. Genuine 16:9 widescreen and 5.1 channel surround sound make the most obvious difference. But that’s only the beginning ...
Traduction - ukrainien Якість зображення, що відповідає торговій марці Sony
Цієї неперевершеної якості зображення досягнуто завдяки унікальній технології компанії Sony. Наш найновіший винахід – це сенсорна система 3CMOS. Ніколи не чули про неї? Напевно. Це ще одна світова новинка. Як і технологія Primary Colour Filter та перетворювачі CCD з роздільною здатністю 3,3 мільйона пікселів. А наш новий відеоформат високої чіткості (High Definition Video) є насправді революційним. Новий професійний стандарт. Запитайте про це Джорджа Лукаса.
Ви на це здатні. Зніміть фільм, сповнений незабутніх спогадів. Він буде досить добрим для того, щоб показати його Вашим друзям. Немає нічого простішого. Завдяки цифровій відеокамері Sony Digital Handycam. Оригінальний широкий екран формату 16:9 та 5.1-канальний об’ємний звук демонструють помітнішу різницю. Але це лише початок ...
anglais vers russe: Instruction Manual
Texte source - anglais Step by step recommendations of position setup.
- Select reference transponder in order to check signal strength and quality during position setup.
- If you do not know current direction of your dish then move menu focus to Centre position item and press OK. Dish will be turned to true South. Knowing your location longitude you may understand direction where necessary to move dish in order to reach position of selected satellite. For example: your longitude is 5° East and you want to setup dish position for Astra 1C, 1E (19° East). Then, from centre position, you need to move dish to East direction by pressing to < button. If your longitude is 25° East then, in order to setup dish position for Astra 1C, 1E (19° East), you need to move dish in West direction (from centre position) by pressing to > button.
Traduction - russe Поэтапные рекомендации, касающиеся установки положения.
- Выберите эталонный спутниковый ретранслятор с тем, чтобы в процессе установки положения антенны проверить мощность и качество сигнала.
- Если вы не знаете текущее направление вашей спутниковой антенны, то тогда в меню перейдите в пункт Центральное положение и нажмите кнопку ОК. Спутниковая антенна повернется в положение географического юга. Если вы знаете долготу своего места, то тогда вам будет понятно, куда повернуть спутниковую антенну для того, чтобы нацелиться на выбранный спутник. Например, ваше место определяется 5 ° восточной долготы, и вы хотите направить антенну на спутник Astra 1C, 1E (19 ° восточной долготы). В этом случае вам нужно, нажав кнопку , переместить спутниковую антенну в западном направлении (из центрального положения).
anglais vers ukrainien: -
Texte source - anglais “Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country”.
This quote, from John F Kennedy, captures the civic responsibility that each man has to his own community.
Most of us try to be good citizens. We recognize our duty not to damage our environment; not to interfere with our fellow citizens; and, where possible, to help in the development of a better society. This responsibility does not cease with the individual. It is even greater for political and corporate bodies.
Traduction - ukrainien "Не питай, що твоя країна може зробити для тебе; запитай, що ти можеш зробити для своєї країни".
У цій цитаті з Джона Ф. Кеннеді говориться про громадянську відповідальність кожної людини перед своєю спільнотою.
Більшість з нас намагається бути гарними громадянами. Ми визнаємо свій обов’язок не руйнувати навколишнє середовище, не втручатися у справи інших і за можливості допомагати у створенні кращого суспільства. Ця відповідальність стосується не лише приватних осіб. Для політичних і корпоративних об’єднань це навіть важливіше.
allemand vers ukrainien: Piping systems
Texte source - allemand Edelstahl legt sich ins Zeug
Interessant ist, dass die Ausdehnungskoeffizienten selbst temperaturabhängig sind: Sie steigen mit zunehmender Absoluttemperatur leicht an – das Rohr „lernt“ sozusagen, sich auszudehnen. Für praktische Berechnungen bei metallischen Rohrleitungen ist dieser Sachverhalt jedoch erst bei Temperaturen weit über 100 °C interessant. In der normalen Haustechnik kommen solche Betriebstemperaturen nicht vor. Hier wird mit den genannten Längenausdehnungskoeffizienten gearbeitet.
Wichtig ist aber zum Beispiel die Unterscheidung zwischen ferritischem Werkstoff (Fe), aus dem Gewinde- und Siederohre bestehen und austenitischem Werkstoff (VA), aus dem Edelstahlrohre gemacht sind. Vergleicht man den Werkstoff Fe und den Werkstoff VA stellt man fest, dass sich die Edelstahlrohre um gut 50 % mehr ausdehnen. Wer nicht soviel rechnen möchte, kann den Wert einer Längenänderung auch aus einem Diagramm ermitteln.
Traduction - ukrainien У гру вступає корозійностійка сталь
Цікаво, що самі температурні коефіцієнти розширення теж залежать від температури: вони трохи збільшуються з підвищенням абсолютної температури: труба, так би мовити, "вчиться" розширюватися. Однак для практичних розрахунків металевих трубопроводів ця становить представляє інтерес лише при температурах, набагато вищих від 100 С. У звичайній домотехніці такі робочі температури не виникають. Тут працюють з названими вище коефіцієнтами лінійного температурного розширення. Але важливо враховувати відмінності, наприклад, між феритовим матеріалом (Fe), з якого робляться труби з різьбою та кип'ятильні трубки, і аустенітовим матеріалом (VA), з якого зроблені корозійностійкі труби. Якщо порівняти матеріал Fe і матеріал VA, то можна дійти висновку, що труби з корозійностійкої сталі розширюються приблизно на 50 % сильніше. Хто не хоче так багато рахувати, той може визначити значення зміни довжини також за допомогою діаграми.
anglais vers ukrainien: Medical Translation
Texte source - anglais White blood cell (WBC) count less than 2.5 x 103/mcL; platelet count less than 150 x 103/mcL; or hemoglobin level less than 8 g/dL. (See Section 4.3 for exceptions in minimum required WBC levels for subjects who are either currently taking a stable dose of XXXXX/XXXXX, or who have initiated treatment with, or increased their dose of, XXXXX, XXXXX, or XXXXX within 60 days prior to consent.)
White blood cell (WBC) count less than 2.5 x 103/mcL; platelet count less than 150 x 103/mcL; or hemoglobin (Hgb) level less than 8 g/dL. Note the following exceptions for WBC counts only (minimum platelet counts and Hgb levels are the same):
a) If subject is currently taking a stable dose of XXXXX/ XXXXX, a WBC count
Traduction - ukrainien Показник лейкоцитарної формули, нижчий за 2,5 x 103/мкл; показник вмісту тромбоцитів, нижчий за 150 x 103/мкл; або показник рівня гемоглобіну, нижчий за 8 г/дл. (Див. у Розділі 4.3 винятки щодо мінімального показника лейкоцитарної формули для тих суб’єктів дослідження, які на цей час вживають препарати XXXXX в сталих дозах, або почали лікуватися препаратами XXXXX, XXXXX чи XXXXXX, або збільшили дози вживання цих препаратів протягом 60-ти перед тим, як дати згоду на участь у дослідженні).
Показник лейкоцитарної формули, нижчий за 2,5 x 103/мкл; показник вмісту тромбоцитів, нижчий за 150 x 103/мкл; або показник рівня гемоглобіну (Hgb), нижчий за 8 г/дл. Зверніть увагу на такі винятки, що стосуються лише показника лейкоцитарної формули (мінімальні показники вмісту тромбоцитів та рівня гемоглобіну залишаються незмінними):
a) Якщо на цей час суб’єкт дослідження вживає сталу дозу препаратів XXXXX, показник лейкоцитарної формули може бути
Dear Sirs, We are very pleased to introduce our company TRIS (Translation and Interpretation Services)
TRIS Translation Centre is the leading company performing professional translation and interpreting services in Ukraine since 1993. Thanks to huge scope of work performed, we can afford moderate prices for high-grade professional translation. We translate texts and documents of any kind in such areas as business , law , science , engineering , culture, etc .
Among our clients, there are departments and representative offices of such companies and organizations as SONY, Philips, Shenck GmbH, SmithKline Beecham, Parexel , Turkish Embassy in Ukraine, National Bank of Ukraine, Creditanstalt Bank (Austria), Raiffeisen-Bank (Austria), CREDIT SUISSE FIRST BOSTON, World Bank, OCSE, USAID, UNA, NATO, Soros-Fund, Tacis , etc.
Since all our translators are native speakers of Ukrainian and Russian , we hope that you will become interested in collaboration with us when you need documents to be translated into these languages.
Advantages of our customers:
Flexible system of discounts. Individual approach. Option to work with a regular translator, experienced in your area. Option to price urgent translations on a reduced urgency factor basis or according to rates without time-limit.
If you have a material for translation or proofreading, send it to us by e-mail to obtain estimated term and amount for free right now.
We save your time
DEUTSCH:
Sehr geehrte Damen und Herren Wir sind sehr froh, Ihnen unser Uebersetzungsbuero TRIS (Translation and Interpretation Services) vorzustellen
Das Uebersetzungsbuero TRIS ist die groesste Berufsorganisation dieser Art in der Ukraine, die seit 1993 erfolgreich auf dem Markt von Uebersetzerdienstleistungen vertreten ist. Wir gewaehrleisten das hoechste Niveau der Kompetenz, Zuverlaessigkeit und Vertraulichkeit.
Wir uebersetzen und korrigieren jede Texte und Dokumente aus allen Bereichen der Wirtschaft, Wissenschaft, Technik und Kultur. Zu unseren staendigen Kunden bei der Uebersetzungen von Gebrauchsanweisungen und technischen Dokumenten gehoeren insbesondere folgende Unternehmen und deren Vertretungen in der Ukraine: SONY, NORTEL, SmithKline Beecham, ZANUSSI, Sumitomo, HIPP, Honeywell, Nestle, Minolta, Boehringer Ingelheim u a.m. Bei der Uebersetzung von Finanz- und Rechtsunterlagen arbeiten wir seit langem mit Creditanstalt Bank (Oesterreich), Raiffeisen-Bank (Oesterreich), CREDIT SUISSE FIRST BOSTON, Weltbank, Vertretungen von USAID, UNA, NATO, Soros-Fonds, Tacis zusammen.
Da praktisch immer Ukrainisch (Russisch) fuer unsere Uebersetzer die Muttersprache ist , hoffen wir darauf, dass unser Vorschlag Ihr Interesse erwecken wuerde.
Vorteile von unseren Kunden
Preisermaesigungen fuer staendige Kunden Individuelle Beratung Sie arbeiten mit Ihrem personellen Fachuebersetzer Mengenrabatt bei umfangreichen Uebersetzungen
Sie haben sich entschieden,dass wir der richtige Partner fuer Sie sind? Prima, dann schicken Sie uns moeglichst schnell per e-mail das zu uebersetzende Dokument. Noch am selben Tag kriegen
Sie eine Antwort mit unserem Zeit-und Kostenvorschlag.
Wir arbeiten fuer Ihre Zeit
Mots clés : translation, interpreting, notarization, legalization, apostille, Ukrainian, Russian, translation agency, agency, review by another translator. See more.translation, interpreting, notarization, legalization, apostille, Ukrainian, Russian, translation agency, agency, review by another translator, editing, proofreading, second proofreading, Uebersetzungen, Uebersetzungsbuero, Ukrainisch, Russisch,Accounting, Advertising / Public Relations, Business/Commerce, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Computers, Economics, Electronics, Engineering, Environment, Finance, Conversation, Geology, Government / Politics, History, Human Resources, Insurance, Investment, Securities IT, Law, Management, Manufacturing, Marketing, Engineering, перевод, переклад, экономика, бизнес, право, электроника, техника, медицина, фармакология, геология, трудовые ресурсы, инвестиции, менеджмент, маркетинг, економіка, бізнес, право, електроніка, техніка, фармакологія, геологія, інвестиції, менеджмент, маркетинг. See less.
Ce profil a reçu 2 visites au cours du dernier mois, sur un total de 2 visiteurs