Membre depuis Mar '08

Langues de travail :
néerlandais vers français
anglais vers français

Brigitte Zwerver-Berret
La passion des mots

Pays-Bas
Heure locale : 04:16 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Voiceover (dubbing)
Compétences
Spécialisé en :
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.Org / dév. / coop internationale
AutreEnvironnement et écologie
Gouvernement / politiqueProduits alimentaires et Boissons
MusiqueJournalisme
Art, artisanat et peintureMédecine (général)

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 28, Réponses aux questions : 9, Questions posées : 3
Payment methods accepted Virement bancaire
Études de traduction Other
Expérience Années d'expérience en traduction : 32. Inscrit à ProZ.com : Mar 2008. Devenu membre en : Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références néerlandais vers français (Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV))
Affiliations Association des traducteurs littéraires de France (ATLF), NGTV
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ , Wordfast, Other CAT tool, Powerpoint, Wordfast
Bio

Hello everyone,

I am French and live in The Netherlands since 1983.

I am a freelance translator (Study at the Dutch Institute COCTV for translators and interpreters) since 1992, translating from Dutch and English into French.

I have worked as a (part-time) in-house translator at the Dutch Ministry of Agriculture from 1996 till 2015, where I translate a wide range of documents from Dutch or English into French, and from French into Dutch.

I have been working as a part-time in-house translator at the Dutch Ministry of Defence since 2015.

I am also a literary translator since 2012.

Field of work, specialisations
:

- The arts (museum information, catalogues, programmes to exhibitions etc.);

-Arts and education: film and theatre festivals
Scripts (for companies, general information, theatre, film);

- Music (classical): CD booklets
Music (festival programmes and concerts, CD);

- Environment (including animal and environmental protection, purification
of ground and water) : correspondence, reports, surveys, conferences,
questionnaires, agreements, policy guidelines, newsletters, amendments
of law and legislation
Agriculture (including animal welfare and animal diseases)

- Policy documents
Corporate profiles, minutes of meetings, personnel bulletins
Labour relations/ socio-economic matters

- Development cooperation, humanitarian aid 

- Psychology, philosophy

Mots clés : Protection de l'environnement, zones humides, oiseaux, faune, flore, durabilité, coopération au développement, musique (classique), art, rapports. See more.Protection de l'environnement, zones humides, oiseaux, faune, flore, durabilité, coopération au développement, musique (classique), art, rapports, milieubescherming, fauna, flora, ontwikkelingssamenwerking, duurzaamheid, (klassieke) muziek, kunst, vogels, verslagen, environment, durability, development cooperation, (classical) music, reports, wetlands, birds. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jul 16, 2023