Langues de travail :
anglais vers roumain
roumain vers anglais
français vers roumain

indian_summer
"Traduire c'est communiquer."

Roumanie
Heure locale : 08:35 EEST (GMT+3)

Langue maternelle : roumain Native in roumain
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Compétences
Domaines traités :
Entreprise / commerceDroit (général)
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.Ordinateurs : logiciels
Économie
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 16, Réponses aux questions : 13, Questions posées : 15
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Arts & Entertainment, Birotica, Contract de munca/carte de munca Ro-Fr, Education/Diplomes Ro-Fr, Gymnastique, Law, Maritime, Sociologie/Antropologie Fr-Ro, Telecommunications, Turism
Études de traduction Bachelor's degree - Department of Foreign Languages
Expérience Années d'expérience en traduction : 5. Inscrit à ProZ.com : Feb 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Le besoin de traduction découle directement du besoin de communication et celle-ci existe tout autant à l’intérieur d’une même langue où la communication se passe d’intermédiaire, qu’entre deux langues où la médiation du traducteur devient nécessaire.
Dans mes activités de traduction, que je conduis à bon port, je ne fausse pas le sens de l’original et j’ai le respect nécessaire de la langue d’expression, de sorte que celle-ci impose sa clareté à la pensée de ceux qui s’en servent – mes clients. L’execution de mes traductions n’est pas une opération de transfert portant sur les langues, c’est un acte de communication qui, à ce titre, porte sur le sens.


Dernière mise à jour du profil
Apr 7, 2016