Langues de travail :
français vers espagnol
anglais vers espagnol
langue des signes vers espagnol

mdmarcl
Love creating faithful translations.

Algeciras, Andalucia
Heure locale : 19:11 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Droit : contrat(s)
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightDroit : taxation et douanes
Cinéma, film, TV, théâtreJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 16, Réponses aux questions : 16, Questions posées : 51
Glossaires Glosario económico, Islamismo, Términos médicos-farmacológicos, Traducción jurídica/juridique, Videogame credits
Études de traduction Master's degree - Máster en Traducción Audiovisual, Subtitulado para sordos y Audiodescripción.
Expérience Années d'expérience en traduction : 22. Inscrit à ProZ.com : Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (Spain:UGR)
français vers espagnol (Sapin: UGR)
Affiliations N/A
Logiciels Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wincaps, Powerpoint, Trados Studio
Messages forum 9 forum posts
Site web http://www.marclavijotraductora.tk
CV/Resume espagnol (PDF), français (PDF), anglais (PDF)
Bio
I am a very creative and responsable person. Translating and interpreting makes me happy.
If you need a good quality translation, pick up a person who enjoys what she does.
Don't hesitate to contact me!
Mots clés : Publicidad, folletos de teatro, actuaciones, turismo, chistes, sentencias, noticias de prensa, bolsa, textos económicos, violencia doméstica. See more.Publicidad, folletos de teatro, actuaciones, turismo, chistes, sentencias, noticias de prensa, bolsa, textos económicos, violencia doméstica, textos médicos sobre osteotomía, jurídicos, audiovisuales, localización, subtitulado. Advertisements, theatre's or performance's leaflets, tourism, jokes, sentences, press news, stock exchange, texts of economy, domestic violence, medical texts about osteotomy, audiovisuals, localization, subtitling.. See less.


Dernière mise à jour du profil
Oct 17, 2014